Sam Collins - Pork Chop Blues - перевод текста песни на немецкий

Pork Chop Blues - Sam Collinsперевод на немецкий




Pork Chop Blues
Schweinekotelett-Blues
I went out west just about a year ago
Ich ging vor etwa einem Jahr nach Westen
I've taken sick and I'm like to die
Ich wurde krank und bin dem Tode nah
Had the rheumatism all in my breast
Hatte das Rheuma ganz in meiner Brust
It's caused bruises all in my side
Es hat überall an meiner Seite blaue Flecken verursacht
I went to the doctor, doctor said
Ich ging zum Arzt, der Arzt sagte
"Boy, what's the matter with you?"
"Junge, was ist los mit dir?"
That doctor looked around at me
Dieser Arzt sah mich an
I said, "Oh, doctor, what I need?"
Ich sagte: "Oh, Doktor, was brauche ich?"
That doctor shook his head and said
Dieser Arzt schüttelte den Kopf und sagte
"You need the pork chop poultice and the stew and beans
"Du brauchst den Schweinekotelett-Umschlag und Eintopf mit Bohnen
To your stomach three times a day
Für deinen Magen dreimal am Tag
If you hadda been doin' it all the time
Wenn du das die ganze Zeit getan hättest
You'd have been a healthy child today
Wärst du heute gesund gewesen
When a man gets sick and about to die
Wenn ein Mann krank wird und kurz vorm Sterben ist
Pop in my swell cafe and eat his chocolate pie
Geh in mein schickes Café und iss deinen Schokoladenkuchen
You need a pork chop poultice, stew and beans
Du brauchst einen Schweinekotelett-Umschlag, Eintopf mit Bohnen
To your stomach three times a day"
Für deinen Magen dreimal am Tag"
Lord, some folks say that a preacher won't steal
Herrgott, manche Leute sagen, ein Prediger würde nicht stehlen
And I caught two in my cornfield
Und ich erwischte zwei in meinem Maisfeld
One had a bushel and the other one had a peck
Einer hatte einen Scheffel und der andere einen Viertel
They both had croaker sacks around their neck
Sie hatten beide Jutesäcke um den Nacken
Pork chop poultice and the stew and beans
Schweinekotelett-Umschlag und der Eintopf mit Bohnen
To your stomack three times a day
Für deinen Magen dreimal am Tag
"Needs a pork chop poultice and the stew and beans
"Braucht einen Schweinekotelett-Umschlag und den Eintopf mit Bohnen
To your stomach three times a day
Für deinen Magen dreimal am Tag
If you hadda been doin' it all the time
Wenn du das die ganze Zeit getan hättest
You'd have been a healthy child today
Wärst du heute gesund gewesen
When a man gets sick and is about to die
Wenn ein Mann krank wird und kurz vorm Sterben ist
Pop in the swell cafe and get his chocolate pie
Geh ins schicke Café und hol dir deinen Schokoladenkuchen
You need some pork chop poultice, stew and beans
Du brauchst etwas Schweinekotelett-Umschlag, Eintopf mit Bohnen
To your stomach three times a day"
Für deinen Magen dreimal am Tag"
Do you know last winter when the time was tough
Weißt du, letzten Winter, als die Zeiten hart waren
Pork and beans in the kitchen was a-struttin' they stuff
Da stolzierte Schweinefleisch mit Bohnen in der Küche herum
Pork chop poultice and the stew and beans
Schweinekotelett-Umschlag und der Eintopf mit Bohnen
To your stomach three times a day
Für deinen Magen dreimal am Tag





Авторы: sam collins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.