Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dati
rati
sabay
pa
nating
pinangarap
ang
lahat
Back
then,
we
used
to
dream
of
everything
together
Umaawit
pa
sa
hangin
at
amoy
araw
ang
balat
Singing
to
the
wind,
our
skin
smelling
of
sunshine
Naaalala
ko
pa
noon
nag-aagawan
ng
Nintendo
I
still
remember
fighting
over
the
Nintendo
Kay
sarap
namang
mabalikan
ang
ating
kuwento
It's
so
nice
to
reminisce
about
our
story
Lagi
lagi
ka
sa
amin
dumidiretso
pag
uwi
You
always
came
straight
to
our
house
after
school
Naglalaro
ng
tao
taong
piso-pisong
nabili
Playing
with
those
cheap
little
plastic
figures
Umaawit
ng
theme
song
na
sabay
kinabisa
Singing
theme
songs
we
memorized
together
Kay
sarap
namang
mabalikan
ang
alaala
It's
so
nice
to
revisit
those
memories
Ikaw
ang
kasama
buhat
noon
You
were
my
companion
from
the
start
Ikaw
ang
pangarap
hanggang
ngayon
(hanggang
ngayon),
ooohh
oh
oh
You're
still
my
dream
until
now
(until
now),
ooohh
oh
oh
Diba't
ikaw
nga
yung
reyna
at
ako
ang
'yong
hari
Weren't
you
the
queen
and
I
your
king?
Ako
yung
prinsesang
sagip
mo
palagi
I
was
the
princess
you
always
saved
Ngunit
ngayo'y
marami
nang
nabago't
nangyari
But
now
so
much
has
changed
and
happened
Ngunit
di
ang
pagtingin
ay
gaya
pa
rin
ng
But
not
my
feelings,
they're
still
the
same
as
Darararada
dati,
darararada
dati
Da-ra-ra-rat-da
back
then,
da-ra-ra-rat-da
back
then
Na
gaya
pa
rin
ng
Still
the
same
as
Dati
rati
ay
palaging
sabay
na
mag
syesta
Back
then,
we
always
took
naps
together
At
sabay
ring
gigising
alas
kwatro
y
medya
And
woke
up
together
at
half
past
four
Ohh,
sabay
manonood
ng
paboritong
programa
Ohh,
watching
our
favorite
shows
together
Oh
kay
tamis
namang
mabalikan
ang
alaala
Oh,
it's
so
sweet
to
reminisce
about
those
memories
Diba't
ikaw
nga
yung
reyna
at
ako
ang
'yong
hari
Weren't
you
the
queen
and
I
your
king?
Ako
yung
prinsesang
sagip
mo
palagi
I
was
the
princess
you
always
saved
Ngunit
ngayo'y
marami
nang
nabago't
nangyari
But
now
so
much
has
changed
and
happened
Kundi
di
ang
pagtingin
na
gaya
pa
rin
ng
Except
my
feelings,
they're
still
the
same
as
Dati
rati
ay
naglalaro
pa
ng
bahay
bahayan
Back
then,
we
used
to
play
house
Gamit
gamit
ang
mantel
na
tinatali
sa
kawayan
Using
a
tablecloth
tied
to
bamboo
poles
At
pawang
magkakalaban
pag
nagtataya-tayaan
We'd
be
enemies
when
we
played
tag
Pero
singtamis
ng
kendi
pag
nagkakasal
kasalan
But
as
sweet
as
candy
when
we
played
wedding
Diba
dati
ay
nagkukunwaring
Marvin
at
Jolina
Remember
when
we
pretended
to
be
Marvin
and
Jolina?
Minsan
ay
tambalang
Mylene
at
Bojo
Molina
Sometimes
we
were
the
Mylene
and
Bojo
Molina
tandem
Ang
sarap
sigurong
balikan
ang
mga
alaala
lalo
na't
kung
magkayakap
mga
bata't
magkasama
It
would
be
nice
to
revisit
those
memories,
especially
if
we
were
kids
again,
hugging
each
other
Parang
Julio't
Julia
lagi
tayong
magkasama
(hindi
mapaghiwalay)
Like
Julio
and
Julia,
we
were
always
together
(inseparable)
Sabay
tayong
umiiyak
kapag
inaapi
si
Sarah
We
cried
together
when
Sarah
was
bullied
(Hindi
pwede
yan)
(That's
not
allowed)
Una
kang
kinakatok
sa
pagsapit
ng
umaga
You
were
the
first
one
I
knocked
on
when
morning
came
('Yan
ang
pag-ibig)
(That's
love)
Sana
mabalik
ang
dati
nating
pagsasama
I
wish
we
could
go
back
to
how
we
were
Diba't
ikaw
nga
yung
reyna
at
ako
ang
'yong
hari
Weren't
you
the
queen
and
I
your
king?
Ako
yung
prinsesang
sagip
mo
palagi
I
was
the
princess
you
always
saved
Ngunit
ngayo'y
malayo
ka't
malabong
mangyari
But
now
you're
far
away,
and
it's
unlikely
to
happen
Ang
aking
pagtingin
(ohh,
bulong
na
lang
sa
hangin)
My
feelings
(ohh,
just
a
whisper
in
the
wind)
Pangarap
na
lang
din
(pangarap
na
lang
din)
Just
a
dream
now
(just
a
dream
now)
Na
gaya
pa
rin
ng
Still
the
same
as
Da-ra-ra-rat-da
dati
Da-ra-ra-rat-da
back
then
Da-ra-ra-rat-da
dati
Da-ra-ra-rat-da
back
then
Da-ra-ra-rat-da
dati
Da-ra-ra-rat-da
back
then
Na
gaya
pa
rin
Still
the
same
as
Da-ra-ra-rat-da
dati
Da-ra-ra-rat-da
back
then
Da-ra-ra-rat-da
dati
Da-ra-ra-rat-da
back
then
Da-ra-ra-rat-da
dati
Da-ra-ra-rat-da
back
then
Na
gaya
pa
rin
ng...
naaang
Still
the
same
as...
of
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfaro Michael, Lacsamana Yumi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.