Sam Cooke feat. The Soul Stirrers - Were You There - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sam Cooke feat. The Soul Stirrers - Were You There




Were You There
Ты был там?
Them was going to Jerusalem
Они шли в Иерусалим,
He met two strangers along the way
Он встретил двух незнакомцев по пути.
They were talking all about the Crucifixion
Они говорили о распятии,
They stopped and here's what he said, he asked them
Они остановились, и вот что он сказал, он спросил их:
Were you there when they crucified the Lord?
Ты был там, когда распинали Господа?
(Were you there?)
(Ты был там?)
Were you there when they crucified the Lord?
Ты был там, когда распинали Господа?
He asked them, were you there when the crucified the Lord?
Он спросил их, ты был там, когда распинали Господа?
And one of them told him
И один из них ответил ему:
No, sometimes it causes me to tremble, tremble, tremble
Нет, иногда это заставляет меня трепетать, трепетать, трепетать.
He said I was there
Он сказал, я был там,
I was there when they crucified the Lord
Я был там, когда распинали Господа.
A fellow said, I want you to tell me if you were there?
Один человек сказал: хочу, чтобы ты мне сказала, была ли ты там?"
Tell me, did they really pierce Him in the side that morn
Скажи мне, действительно ли они пронзили Его в бок тем утром?
O Lord, he said if you were there
О, Господи, он сказал, если ты была там,
I wonder did they pierce the Savior in the side?
Интересно, пронзили ли они Спасителя в бок?
Sometimes it causes me to tremble
Иногда это заставляет меня трепетать.
Every time I think about how they did the Lord
Каждый раз, когда я думаю о том, как они поступили с Господом,
It makes me tremble 'cause I was there
Это заставляет меня трепетать, потому что я был там.
And they really pierced him in the side that morning
И они действительно пронзили его в бок тем утром.
A fellow said, I want you to tell me if you were there?
Один человек сказал: хочу, чтобы ты мне сказала, была ли ты там?"
If you were there kindly tell me
Если ты была там, скажи мне, пожалуйста,
Did he hang there and never say one word?
Висел ли он там и не произнес ни слова?
Sometimes I have to tremble
Иногда мне приходится трепетать.
Every time I think about how they done the Lord
Каждый раз, когда я думаю о том, как они поступили с Господом,
It makes me tremble
Это заставляет меня трепетать,
'Cause I was there when they crucified the Lord
Потому что я был там, когда распинали Господа.





Авторы: S. ROY CRAIN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.