Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'aint Nobody's Bizness (If I Do)
Не твоё дело (Если я так поступлю)
There
ain′t
nothing
that
I
can
do
Что
бы
я
ни
делал,
Or
nothing
I
can
say
Что
бы
ни
говорил,
That
folks
don't
criticize
me
Меня
всё
равно
критикуют.
What
I′m
going
to
do
Я
буду
делать
Just
what
I
want
to
anyway
То,
что
захочу,
And
I
don't
care
just
what
people
may
say
И
мне
всё
равно,
что
скажут
люди.
And
if
I,
if
I
take
a
notion
И
если
я,
если
я
вдруг
решу
The
jump-off
into
the
ocean
Прыгнуть
в
океан,
Ain't
nobody′s
business
if
I
do
Это
не
твоё
дело,
дорогая,
даже
если
я
так
поступлю.
And
if
I
go
to
church
on
sunday
И
если
я
пойду
в
церковь
в
воскресенье,
Then
cabaret
all
day
monday
А
потом
в
кабаре
весь
понедельник,
It
ain′t
nobody's
business
if
I
do
Это
не
твоё
дело,
милая,
даже
если
я
так
поступлю.
If
my
baby
ain′t
got
no
money
Если
у
моей
малышки
нет
денег,
And
I
say,
"Take
all
of
mine,
honey"
И
я
скажу:
"Бери
все
мои,
милая",
Ain't
no,
nobody′s
business
if
I
do
Это
не
твоё,
ничье
дело,
даже
если
я
так
поступлю.
If
I
give
my
baby
my
last
nickle
Если
я
отдам
своей
малышке
последний
пятак,
And
it
leaves
me,
leaves
me
in
a
pickle
И
это
оставит
меня,
оставит
меня
в
затруднительном
положении,
It
ain't
no,
nobody′s
business
if
I
do
Это
не
твоё,
ничье
дело,
даже
если
я
так
поступлю.
I'd
rather
from
my
baby
to
hit
me
Я
лучше
позволю
своей
малышке
ударить
меня,
Than
to
jump
off
and
quit
me
Чем
бросить
меня
и
уйти,
Ain't
no,
no,
no,
no,
nobody′s
business
if
I
do
Это
не
твоё,
нет,
нет,
нет,
ничье
дело,
даже
если
я
так
поступлю.
Nobody′s
business
if
I
do
Ничье
дело,
если
я
так
поступлю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Porter Grainger, Everett Robbins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.