Текст и перевод песни Sam Cooke - The Lonesome Road - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Lonesome Road - Remastered
Одинокая Дорога - Ремастеринг
Look
down,
look
down
Взгляни
вниз,
взгляни
вниз,
That
lonesome
road
На
ту
одинокую
дорогу,
Before
you
travel
on
Прежде
чем
отправишься
в
путь.
Look
up,
look
up
Взгляни
вверх,
взгляни
вверх,
And
see
your
maker
И
увидишь
своего
создателя,
For
Gabriel
blows
his
horn
Ведь
Гавриил
трубит
в
свой
рог.
Weary
toting
such
a
load
Устал
я
нести
такую
ношу,
Traveling
down
that
lonesome
road
Идя
по
той
одинокой
дороге.
Look
down,
look
down
Взгляни
вниз,
взгляни
вниз,
That
lonesome
road
На
ту
одинокую
дорогу,
Before
you
travel
on
Прежде
чем
отправишься
в
путь.
Look
down,
look
down
Взгляни
вниз,
взгляни
вниз,
Look
down
the
lonesome
road
Взгляни
на
одинокую
дорогу,
Before
you
travel
on
Прежде
чем
отправишься
в
путь.
Look
up,
look
up
Взгляни
вверх,
взгляни
вверх,
Look
up
and
see
your
maker
Взгляни
вверх
и
увидишь
своего
создателя,
For
Gabriel
blows
his
horn
Ведь
Гавриил
трубит
в
свой
рог.
I
get
so
weary
toting,
weary
toting
such
a
load
Я
так
устал
нести,
устал
нести
такую
ношу,
Traveling
down,
traveling
down
that
lonesome
road
Идя,
идя
по
той
одинокой
дороге.
Look,
look,
look,
look,
look
down
Взгляни,
взгляни,
взгляни,
взгляни
вниз,
Look
down
that
lonesome
road
Взгляни
на
ту
одинокую
дорогу,
Baby,
be-before
you
travel
on
Милая,
прежде
чем
отправишься
в
путь.
Look
down,
look
down
Взгляни
вниз,
взгляни
вниз,
Look,
look
that
lonesome
road
Взгляни,
взгляни
на
ту
одинокую
дорогу,
Before
you
travel,
before
you
travel
on
Прежде
чем
отправишься,
прежде
чем
отправишься
в
путь.
Look
up,
look
up
Взгляни
вверх,
взгляни
вверх,
Look
up
and
see
your
maker
Взгляни
вверх
и
увидишь
своего
создателя,
For
Gabriel
blows
his
horn
Ведь
Гавриил
трубит
в
свой
рог.
Weary
toting,
weary
toting
such
a
load
Устал
нести,
устал
нести
такую
ношу,
Traveling
down,
traveling
down
that
lonesome
road
Идя,
идя
по
той
одинокой
дороге.
Look,
look,
look,
look,
look
down
Взгляни,
взгляни,
взгляни,
взгляни
вниз,
Look
down
that
lonesome
road
Взгляни
на
ту
одинокую
дорогу,
Look
down
that
lonesome
road
before
you
travel
on
Взгляни
на
ту
одинокую
дорогу,
прежде
чем
отправишься
в
путь.
Before
you
travel
on
Прежде
чем
отправишься
в
путь.
Be-be-be-be-be-before
you
travel
on
Пр-пр-пр-прежде
чем
отправишься
в
путь.
Before
you
travel
on
Прежде
чем
отправишься
в
путь.
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathaniel Shilkret, Gene Austin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.