Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walking
through
Wachner,
Tuesday
afternoon
Ich
gehe
Dienstagnachmittag
durch
Wachner
Heavy
hand
I've
got
my
midweek
blues
Schwere
Hand,
ich
hab'
meinen
Blues
zur
Wochenmitte
Scuffing
the
soles
of
these
here
brogue
boots
Ich
wetze
die
Sohlen
dieser
Brogue-Stiefel
hier
ab
Everything
I
touch
is
the
victim
of
misuse
Alles,
was
ich
anfasse,
wird
zum
Opfer
falschen
Gebrauchs
But
I
miss
the
days
of
a
revenant
Aber
ich
vermisse
die
Tage
einer
Wiedergängerin
Who'd
come
around
home
in
the
summer
when
Die
im
Sommer
nach
Hause
kam,
wenn
Birds
sang
to
a
loving
heart
Vögel
für
ein
liebendes
Herz
sangen
And
the
moonlight
shone
upon
the
stars
Und
das
Mondlicht
auf
die
Sterne
schien
Photoshop
me
in
that
memory
Photoshoppe
mich
in
diese
Erinnerung
Come
and
hold
me
like
I
only
Komm
und
halt
mich,
wie
ich
nur
Dream
about
now
I
hope
we'll
figure
this
out
davon
träume
jetzt.
Ich
hoffe,
wir
kriegen
das
hin.
I
never
thought
the
Boomtown
Rats
were
wrong
Ich
dachte
nie,
dass
die
Boomtown
Rats
falsch
lagen
But
Monday's
come
and
gone
for
the
week
Aber
der
Montag
ist
für
diese
Woche
gekommen
und
gegangen
Tomorrow's
hit
me
Der
morgige
Tag
trifft
mich
Like
a
brick
wall
already
schon
jetzt
wie
eine
Ziegelmauer
And
since
you've
come
and
gone
Und
seit
du
gekommen
und
gegangen
bist
I've
been
listening
to
sad
songs
on
repeat
Höre
ich
traurige
Lieder
in
Dauerschleife
To
get
me
through
the
week
Um
durch
die
Woche
zu
kommen
Enter
the
driver's
seat
of
my
red
car
Steige
auf
den
Fahrersitz
meines
roten
Autos
Look
to
my
left
where
you
used
to
sit
Schaue
nach
links,
wo
du
früher
saßt
Parked
up
no
we
weren't
going
far
Geparkt,
nein,
wir
wollten
nicht
weit
fahren
We'd
sing
about
bringing
down
the
government
Wir
sangen
davon,
die
Regierung
zu
stürzen
It's
no
surprise
now
Es
ist
jetzt
keine
Überraschung
I
don't
get
no
butterflies
when
that
seat
isn't
occupied
Ich
bekomme
keine
Schmetterlinge,
wenn
dieser
Sitz
nicht
besetzt
ist
But
I
miss
the
days
of
a
revenant
Aber
ich
vermisse
die
Tage
einer
Wiedergängerin
Who'd
come
around
home
in
the
summer
when
Die
im
Sommer
nach
Hause
kam,
wenn
Birds
sang
to
a
loving
heart
Vögel
für
ein
liebendes
Herz
sangen
And
the
moonlight
shone
upon
the
stars
Und
das
Mondlicht
auf
die
Sterne
schien
Photoshop
me
in
that
memory
Photoshoppe
mich
in
diese
Erinnerung
Come
and
hold
me
like
I
only
Komm
und
halt
mich,
wie
ich
nur
Dream
about
now
I
hope
we'll
figure
this
out
davon
träume
jetzt.
Ich
hoffe,
wir
kriegen
das
hin.
I
never
thought
the
Boomtown
Rats
were
wrong
Ich
dachte
nie,
dass
die
Boomtown
Rats
falsch
lagen
But
Monday's
come
and
gone
for
the
week
Aber
der
Montag
ist
für
diese
Woche
gekommen
und
gegangen
Tomorrow's
hit
me
Der
morgige
Tag
trifft
mich
Like
a
brick
wall
already
schon
jetzt
wie
eine
Ziegelmauer
And
since
you've
come
and
gone
Und
seit
du
gekommen
und
gegangen
bist
I've
been
listening
to
sad
songs
on
repeat
Höre
ich
traurige
Lieder
in
Dauerschleife
To
get
me
through
the
week
Um
durch
die
Woche
zu
kommen
To
get
me
through
the
week
Um
durch
die
Woche
zu
kommen
Monday
comes
and
goes
Montag
kommt
und
geht
Tuesday's
the
one
that
I
hate
the
most
Dienstag
ist
der,
den
ich
am
meisten
hasse
Wednesday
don't
do
much
for
me
Mittwoch
bedeutet
mir
nicht
viel
Thursday
hoping
I'm
through
the
week
Donnerstag
hoffe
ich,
die
Woche
bald
geschafft
zu
haben
Friday's
just
false
hope
Freitag
ist
nur
falsche
Hoffnung
Saturday
will
go
like
a
breeze
Samstag
wird
wie
im
Flug
vergehen
And
drop
me
off
without
you
in
Sunday
Und
setzt
mich
am
Sonntag
ohne
dich
ab
Monday
comes
and
goes
Montag
kommt
und
geht
Tuesday's
the
one
that
I
hate
the
most
Dienstag
ist
der,
den
ich
am
meisten
hasse
Wednesday
don't
do
much
for
me
Mittwoch
bedeutet
mir
nicht
viel
Thursday
hoping
I'm
through
the
week
Donnerstag
hoffe
ich,
die
Woche
bald
geschafft
zu
haben
Friday's
just
false
hope
Freitag
ist
nur
falsche
Hoffnung
Saturday
will
go
like
a
breeze
Samstag
wird
wie
im
Flug
vergehen
And
drop
me
off
without
you
in
Sunday
Und
setzt
mich
am
Sonntag
ohne
dich
ab
I
never
thought
the
Boomtown
Rats
were
wrong
Ich
dachte
nie,
dass
die
Boomtown
Rats
falsch
lagen
But
Monday's
come
and
gone
for
the
week
Aber
der
Montag
ist
für
diese
Woche
gekommen
und
gegangen
Tomorrow's
hit
me
Der
morgige
Tag
trifft
mich
Like
a
brick
wall
already
schon
jetzt
wie
eine
Ziegelmauer
And
since
you've
come
and
gone
Und
seit
du
gekommen
und
gegangen
bist
I've
been
listening
to
sad
songs
on
repeat
Höre
ich
traurige
Lieder
in
Dauerschleife
To
get
me
through
the
week
Um
durch
die
Woche
zu
kommen
To
get
me
through
the
week
Um
durch
die
Woche
zu
kommen
To
get
me
through
the
week
Um
durch
die
Woche
zu
kommen
To
get
me
through
the
week
Um
durch
die
Woche
zu
kommen
To
get
me
through
the
week
Um
durch
die
Woche
zu
kommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.