Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
sip
it
slowly
Ich
nippe
langsam
daran
I
get
a
little
dangerous
when
I
get
lonely
Ich
werde
ein
bisschen
gefährlich,
wenn
ich
einsam
werde
Heard
you′re
back
here
Hörte,
du
bist
wieder
hier
Somebody
told
me
Jemand
hat
es
mir
erzählt
I'm
nervous
shaking
got
me
feeling
like
the
old
me
Ich
zittere
nervös,
fühle
mich
wie
mein
altes
Ich
There
goes
my
head
again
Da
geht
mein
Kopf
wieder
durch
You′re
too
close
to
keep
my
common
sense
Du
bist
zu
nah,
um
meinen
klaren
Verstand
zu
behalten
Uh
oh
can't
handle
the
suspense
it's
killing
me
Uh
oh,
kann
die
Spannung
nicht
ertragen,
es
bringt
mich
um
3 years
since
I′ve
seen
your
face
3 Jahre,
seit
ich
dein
Gesicht
gesehen
habe
2 drinks,
2 blocks
away
2 Drinks,
2 Blocks
entfernt
From
telling
you
that
you′re
the
one
that
got
away
Davon,
dir
zu
sagen,
dass
du
derjenige
bist,
der
entkommen
ist
But
I
want
you
to
be
the
one
to
stay
Aber
ich
will,
dass
du
derjenige
bist,
der
bleibt
3 years
since
I've
seen
your
face
3 Jahre,
seit
ich
dein
Gesicht
gesehen
habe
2 drinks,
2 blocks
away
2 Drinks,
2 Blocks
entfernt
From
telling
you
that
you′re
the
one
that
got
away
Davon,
dir
zu
sagen,
dass
du
derjenige
bist,
der
entkommen
ist
But
I
want
you
to
be
the
one
to
stay
Aber
ich
will,
dass
du
derjenige
bist,
der
bleibt
We're
overdue
Wir
sind
überfällig
For
some
conversation
Für
ein
Gespräch
But
I
got
all
the
time
if
you
still
got
the
patience
Aber
ich
habe
alle
Zeit,
wenn
du
noch
die
Geduld
hast
Not
black
and
white
Nicht
schwarz
und
weiß
It′s
so
complicated
Es
ist
so
kompliziert
But
doesn't
have
to
be
as
hard
as
we
could
make
it
Aber
es
muss
nicht
so
schwer
sein,
wie
wir
es
machen
könnten
There
goes
my
head
again
Da
geht
mein
Kopf
wieder
durch
You′re
too
close
to
keep
my
common
sense
Du
bist
zu
nah,
um
meinen
klaren
Verstand
zu
behalten
Uh
oh
can't
handle
the
suspense
it's
killing
me
Uh
oh,
kann
die
Spannung
nicht
ertragen,
es
bringt
mich
um
3 years
since
I′ve
seen
your
face
3 Jahre,
seit
ich
dein
Gesicht
gesehen
habe
2 drinks
2 blocks
away
2 Drinks,
2 Blocks
entfernt
From
telling
you
that
you′re
the
one
that
got
away
Davon,
dir
zu
sagen,
dass
du
derjenige
bist,
der
entkommen
ist
But
I
want
you
to
be
the
one
to
stay
Aber
ich
will,
dass
du
derjenige
bist,
der
bleibt
3 years
since
I've
seen
your
face
3 Jahre,
seit
ich
dein
Gesicht
gesehen
habe
2 drinks
2 blocks
away
2 Drinks,
2 Blocks
entfernt
From
telling
you
that
you′re
the
one
that
got
away
Davon,
dir
zu
sagen,
dass
du
derjenige
bist,
der
entkommen
ist
But
I
want
you
to
be
the
one
to
stay
Aber
ich
will,
dass
du
derjenige
bist,
der
bleibt
I
come
undone
like,
like
321
Ich
löse
mich
auf
wie,
wie
321
I
come
undone
like,
like
321
Ich
löse
mich
auf
wie,
wie
321
There
goes
my
head
again
Da
geht
mein
Kopf
wieder
durch
You're
too
close
to
keep
my
common
sense
Du
bist
zu
nah,
um
meinen
klaren
Verstand
zu
behalten
Uh
oh
can′t
handle
the
suspense
it's
killing
me
Uh
oh,
kann
die
Spannung
nicht
ertragen,
es
bringt
mich
um
3 years
since
I′ve
seen
your
face
3 Jahre,
seit
ich
dein
Gesicht
gesehen
habe
2 drinks
2 blocks
away
2 Drinks,
2 Blocks
entfernt
From
telling
you
that
you're
the
one
that
got
away
Davon,
dir
zu
sagen,
dass
du
derjenige
bist,
der
entkommen
ist
But
I
want
you
to
be
the
one
to
stay
Aber
ich
will,
dass
du
derjenige
bist,
der
bleibt
3 years
since
I've
seen
your
face
3 Jahre,
seit
ich
dein
Gesicht
gesehen
habe
2 drinks
2 blocks
away
2 Drinks,
2 Blocks
entfernt
From
telling
you
that
you′re
the
one
that
got
away
Davon,
dir
zu
sagen,
dass
du
derjenige
bist,
der
entkommen
ist
But
I
want
you
to
be
the
one
to
stay
Aber
ich
will,
dass
du
derjenige
bist,
der
bleibt
I
come
undone
like,
like
321
Ich
löse
mich
auf
wie,
wie
321
I
come
undone
like,
like
321
Ich
löse
mich
auf
wie,
wie
321
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samantha Ashley Derosa, Dan Book, Maggie Chapman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.