Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MAKE IT KNOWN
MACH ES BEKANNT
I
know
they
say
don't
rush,
yeah
Ich
weiß,
man
sagt,
überstürze
nichts,
yeah
But
I
don't
think
it
matters
this
time
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
es
diesmal
eine
Rolle
spielt
I
don't
think
it
matters
this
time
Ich
glaube
nicht,
dass
es
diesmal
eine
Rolle
spielt
I
don't
wanna
take
advantage
Ich
will
dich
nicht
ausnutzen
I
know
it's
early
Ich
weiß,
es
ist
früh
But
I
don't
wanna
take
for
granted
Aber
ich
will
es
nicht
für
selbstverständlich
halten
Like
you
not
returning
Als
ob
du
nicht
zurückkehrst
Doubletake
turn
look
back
twice,
yeah
Stutzen,
umdrehen,
zweimal
zurückblicken,
yeah
I've
been
looking
for
a
new
vice,
yeah
Ich
habe
nach
einem
neuen
Laster
gesucht,
yeah
Oh,
let
me
make
it
known,
yeah,
ayy
Oh,
lass
es
mich
bekannt
machen,
yeah,
ayy
Make
it
known
Mach
es
bekannt
I
swear
you
might
save
my
life,
yeah
Ich
schwöre,
du
könntest
mein
Leben
retten,
yeah
How
ever
did
you
get
so
nice
with
it?
Wie
bist
du
nur
so
toll
darin
geworden?
Oh,
let
me
make
it
known,
yeah,
ayy
Oh,
lass
es
mich
bekannt
machen,
yeah,
ayy
Make
it
known,
make
it
known
Mach
es
bekannt,
mach
es
bekannt
I
found
you
in
plain
view,
I
found
you
in
plain
view
Ich
fand
dich
ganz
offen,
ich
fand
dich
ganz
offen
In
the
room
it's
crowded
Im
Raum
ist
es
voll
Heavy
it's
clouded
Schwer,
es
ist
benebelt
Maybe
it's
not
but
I
swear
it's
love
Vielleicht
ist
es
das
nicht,
aber
ich
schwöre,
es
ist
Liebe
I
found
you
in
plain
view,
I
found
you
in
plain
view
Ich
fand
dich
ganz
offen,
ich
fand
dich
ganz
offen
Over
the
shouting,
the
music
is
louder
Über
dem
Geschrei,
die
Musik
ist
lauter
Let
me
reach
out,
doubletake
turn,
yeah
Lass
mich
die
Hand
ausstrecken,
stutzen,
umdrehen,
yeah
Look
back
twice,
yeah
Zweimal
zurückblicken,
yeah
I've
been
looking
for
a
new
vice,
yeah
Ich
habe
nach
einem
neuen
Laster
gesucht,
yeah
I've
been
looking
for
it,
I've
been
looking
for
Ich
habe
danach
gesucht,
ich
habe
gesucht
nach
Oh,
let
me
make
it
known,
yeah,
ayy
Oh,
lass
es
mich
bekannt
machen,
yeah,
ayy
Oh,
let
me
make
it
known,
yeah,
ayy
Oh,
lass
es
mich
bekannt
machen,
yeah,
ayy
Swear
you
might
save
my
life
Ich
schwöre,
du
könntest
mein
Leben
retten
How
ever
did
you
get
so
nice
with
it?
Wie
bist
du
nur
so
toll
darin
geworden?
Oh,
let
me
make
it
known,
yeah,
ayy
Oh,
lass
es
mich
bekannt
machen,
yeah,
ayy
Never
see
that
face
twice
Dieses
Gesicht
nie
wiedersehen
How
I'm
gonna
manage
my
life,
yeah?
Wie
soll
ich
mein
Leben
meistern,
yeah?
Caught
me
in
the
moment
tonight,
yeah
Du
hast
mich
heute
Nacht
im
Moment
erwischt,
yeah
Oh,
let
me
make
it
known,
yeah,
ayy
Oh,
lass
es
mich
bekannt
machen,
yeah,
ayy
Make
it
known,
make
it
known
Mach
es
bekannt,
mach
es
bekannt
I've
been
looking
for
you,
I've
been
looking
for
you
Ich
habe
nach
dir
gesucht,
ich
habe
nach
dir
gesucht
I've
been
looking
for
you,
I've
been
looking
for
you
Ich
habe
nach
dir
gesucht,
ich
habe
nach
dir
gesucht
I've
been
looking
for
you,
I've
been
looking
for
you
Ich
habe
nach
dir
gesucht,
ich
habe
nach
dir
gesucht
I've
been
looking
for
you,
I've
been
looking
for
you
Ich
habe
nach
dir
gesucht,
ich
habe
nach
dir
gesucht
I've
been
looking
for
you,
I've
been
looking
for
you
Ich
habe
nach
dir
gesucht,
ich
habe
nach
dir
gesucht
I've
been
looking
for
you,
I've
been
looking
for
you
Ich
habe
nach
dir
gesucht,
ich
habe
nach
dir
gesucht
I've
been
looking
for
you,
I've
been
looking
for
you
Ich
habe
nach
dir
gesucht,
ich
habe
nach
dir
gesucht
I've
been
looking
for
you,
I've
been
looking
for
you
Ich
habe
nach
dir
gesucht,
ich
habe
nach
dir
gesucht
I've
been
looking
for
you,
I've
been
looking
for
you
Ich
habe
nach
dir
gesucht,
ich
habe
nach
dir
gesucht
Twice,
yeah
Zweimal,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.