Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Miracle of Science
Das Wunder der Wissenschaft
They
promise
you
the
moon
Sie
versprechen
dir
den
Mond,
Just
to
tell
you
how
far
away
it
is
nur
um
dir
zu
sagen,
wie
weit
er
entfernt
ist,
Away
form
your
grasp
außerhalb
deiner
Reichweite,
And
out
of
your
reach
unerreichbar
für
dich.
They're
selling
off
the
stars
Sie
verkaufen
die
Sterne,
You
can
have
one
named
after
you
du
kannst
einen
nach
dir
benennen
lassen,
A
diamond
in
the
sky
einen
Diamanten
am
Himmel,
To
never
fade
away
der
niemals
verblasst.
They
build
your
expectations
Sie
bauen
deine
Erwartungen
auf,
Just
to
tear
them
apart
again
nur
um
sie
dann
wieder
zu
zerstören,
Tell
you
it's
just
growing
up
sagen
dir,
das
sei
Erwachsenwerden,
And
that's
just
how
it
is
und
so
sei
es
nun
mal.
They
left
you
feeling
empty
Sie
haben
dich
leer
zurückgelassen,
Just
to
fill
you
back
up
again
nur
um
dich
wieder
aufzufüllen,
A
substitute
for
love
ein
Ersatz
für
Liebe,
An
antidote
for
life
ein
Gegenmittel
für
das
Leben.
They
taught
you
how
to
dream
Sie
haben
dir
beigebracht
zu
träumen
And
how
to
be
insecure
und
wie
man
unsicher
ist.
It's
better
to
be
known
Es
ist
besser,
bekannt
zu
sein,
And
never
feel
the
pain
und
niemals
den
Schmerz
zu
fühlen.
They
taught
you
how
to
think
Sie
haben
dir
beigebracht
zu
denken
And
how
to
play
ignorance
und
wie
man
Ignoranz
spielt
(Can
someone
please
tell
me
why?)
(Kann
mir
bitte
jemand
sagen,
warum?)
It's
better
to
be
dumb
Es
ist
besser,
dumm
zu
sein,
Then
never
take
the
blame
als
jemals
die
Schuld
zu
tragen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sam Duckworth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.