Текст и перевод песни Sam Feldt feat. Lateshift - The Riddle (feat. Lateshift)
Down
in,
down
in
riddle
of
love
Вниз,
вниз,
в
загадку
любви.
Down
in,
oh,
like
a
riddle
Внизу,
О,
как
загадка
Down
in,
down
in
riddle
of
love
Вниз,
вниз,
в
загадку
любви.
Down
in,
oh,
like
a
riddle
Внизу,
О,
как
загадка
My
mind's
saying
I
can't
get
a
break
with
anyone
Мой
разум
говорит,
что
я
не
могу
ни
с
кем
порвать.
But
my
heart's
saying
I'm
one
step
away,
don't
give
it
up
Но
мое
сердце
говорит,
что
я
в
шаге
от
этого,
не
сдавайся.
Oh,
I'm
tired
of
living,
so
tired
of
living
with
no
one
to
lean
on
О,
я
устала
жить,
так
устала
жить,
когда
не
на
кого
опереться.
And
I
don't
wanna
finish,
don't
wanna
finish
alone
И
я
не
хочу
заканчивать,
не
хочу
заканчивать
в
одиночестве.
Like
a
riddle,
like
a
riddle
Как
загадка,
как
загадка.
I
know
we're
tired,
but
I'll
work
it
out
Я
знаю,
мы
устали,
но
я
справлюсь.
Like
a
riddle,
like
a
riddle
Как
загадка,
как
загадка.
From
the
outside,
it
looks
so
easy
now
Со
стороны
это
выглядит
так
просто.
What
did
I
miss
in
the
fall?
I'll
admit
Что
я
упустил
осенью?
That
for
me,
it's
such
a
riddle
Для
меня
это
такая
загадка.
Like
a
riddle,
like
a
riddle
Как
загадка,
как
загадка.
Oh,
deep
down
in
the
riddle
of
love
О,
глубоко
в
тайне
любви
...
Down
in,
down
in
riddle
of
love
Вниз,
вниз,
в
загадку
любви.
Down
in,
oh,
like
a
riddle
Внизу,
О,
как
загадка
Down
in,
down
in
riddle
of
love
Вниз,
вниз,
в
загадку
любви.
Oh,
deep
down
in
the
riddle
of
love
О,
глубоко
в
тайне
любви
...
Down
in,
down
in
riddle
of
love
Вниз,
вниз,
в
загадку
любви.
Down
in
oh,
like
a
riddle
Внизу,
О,
как
загадка
Down
in,
down
in
riddle
of
love
Вниз,
вниз,
в
загадку
любви.
Down
in,
deep
down
in
the
riddle
of
love
(like
a
riddle)
Глубоко,
глубоко
в
загадке
любви
(как
загадка).
Down
in,
down
in
riddle
of
love
Вниз,
вниз,
в
загадку
любви.
Down
in
oh,
like
a
riddle
Внизу,
О,
как
загадка
Down
in,
down
in
riddle
of
love
Вниз,
вниз,
в
загадку
любви.
Oh,
deep
down
in
the
riddle
of
love
О,
глубоко
в
тайне
любви
...
Tell
me,
somebody
tell
me,
am
I
the
only
one
Скажите
мне,
кто-нибудь,
скажите
мне,
я
один
такой?
Broken
like
an
emotion
of
love,
barely
holding
on?
Сломлен,
как
эмоция
любви,
едва
держится?
Oh,
I'm
tired
of
living,
so
tired
of
living
with
no
one
to
lean
on
О,
я
устала
жить,
так
устала
жить,
когда
не
на
кого
опереться.
And
I
don't
wanna
finish,
don't
wanna
finish
alone
И
я
не
хочу
заканчивать,
не
хочу
заканчивать
в
одиночестве.
Like
a
riddle,
like
a
riddle
Как
загадка,
как
загадка.
I
know
we're
tired,
but
I'll
work
it
out
Я
знаю,
мы
устали,
но
я
справлюсь.
Like
a
riddle,
like
a
riddle
Как
загадка,
как
загадка.
From
the
outside,
it
looks
so
easy
now
Со
стороны
это
выглядит
так
просто.
What
did
I
miss
in
the
fall?
I'll
admit
Что
я
упустил
осенью?
That
for
me,
it's
such
a
riddle
Для
меня
это
такая
загадка.
Like
a
riddle,
like
a
riddle
Как
загадка,
как
загадка.
Oh,
deep
down
in
the
riddle
of
love
О,
глубоко
в
тайне
любви
...
Down
in,
down
in
riddle
of
love
Вниз,
вниз,
в
загадку
любви.
Down
in,
oh,
like
a
riddle
Внизу,
О,
как
загадка
Down
in,
down
in
riddle
of
love
Вниз,
вниз,
в
загадку
любви.
Down
in,
deep
down
in
the
riddle
of
love
(like
a
riddle)
Глубоко,
глубоко
в
загадке
любви
(как
загадка).
Down
in,
down
in
riddle
of
love
Вниз,
вниз,
в
загадку
любви.
Down
in,
oh,
like
a
riddle
Внизу,
О,
как
загадка
Down
in,
down
in
riddle
of
love
Вниз,
вниз,
в
загадку
любви.
Oh,
deep
down
in
the
riddle
of
love
О,
глубоко
в
тайне
любви
...
Down
in,
down
in
riddle
of
love
Вниз,
вниз,
в
загадку
любви.
Down
in,
oh,
like
a
riddle
Внизу,
О,
как
загадка
Down
in,
down
in
riddle
of
love
Вниз,
вниз,
в
загадку
любви.
Down
in,
deep
down
in
the
riddle
of
love
(like
a
riddle)
Глубоко,
глубоко
в
загадке
любви
(как
загадка).
Down
in,
down
in
riddle
of
love
Вниз,
вниз,
в
загадку
любви.
Down
in,
oh,
like
a
riddle
Внизу,
О,
как
загадка
Down
in,
down
in
riddle
of
love
Вниз,
вниз,
в
загадку
любви.
Down
in,
oh,
like
a
riddle
Внизу,
О,
как
загадка
Like
a
riddle,
like
a
riddle
Как
загадка,
как
загадка.
I
know
we're
tired,
but
I'll
work
it
out
Я
знаю,
мы
устали,
но
я
справлюсь.
Like
a
riddle,
like
a
riddle
Как
загадка,
как
загадка.
From
the
outside,
it
looks
so
easy
now
Со
стороны
это
выглядит
так
просто.
What
did
I
miss
in
the
fall?
I'll
admit
Что
я
упустил
осенью?
That
for
me,
it's
such
a
riddle
Для
меня
это
такая
загадка.
Like
a
riddle,
like
a
riddle
Как
загадка,
как
загадка.
Oh,
deep
down
in
the
riddle
of
love
О,
глубоко
в
тайне
любви
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sam Feldt, Daniel Imran Shah, Dominic Lyttle, Shaun Farrugia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.