Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
18,
failed
dream
18,
gescheiterter
Traum
Attracted
to
a
bad
scene
Angezogen
von
einer
schlechten
Szene
Think
I'll
make
a
couple
errands
Denke,
ich
erledige
ein
paar
Besorgungen
Cataclysmic
age
to
be
Ein
katastrophales
Alter
When
you're
out
of
luck
and
your
mother's
in
need
Wenn
du
Pech
hast
und
deine
Mutter
in
Not
ist
I
made
my
money
for
the
crooks
and
pushers
Ich
hab
mein
Geld
mit
den
Gaunern
und
Dealern
gemacht
In
the
hopes
that
I
got
somethin'
together
for
tonight
In
der
Hoffnung,
dass
ich
für
heute
Abend
etwas
zusammenkriege
I'm
going
out
Ich
gehe
aus
Oh,
tonight
I'm
going
out
Oh,
heute
Abend
gehe
ich
aus
I'm
only
gettin'
started
Ich
lege
gerade
erst
los
Don't
mean
to
be
disheartened
Soll
nicht
heißen,
dass
ich
entmutigt
bin
It
felt
like
I'd
give
it
up
so
many
times
before
Es
fühlte
sich
an,
als
hätte
ich
schon
so
oft
aufgegeben
But
I'm
still
here
grinding
Aber
ich
bin
immer
noch
hier
und
kämpfe
mich
durch
I'm
only
gettin'
started
Ich
lege
gerade
erst
los
Don't
need
to
be
disheartened
Ich
brauche
nicht
entmutigt
zu
sein
It
felt
like
I'd
given
up
so
many
times
before
Es
fühlte
sich
an,
als
hätte
ich
schon
so
oft
aufgegeben
But
I'm
still
here
grinding
Aber
ich
bin
immer
noch
hier
und
kämpfe
mich
durch
I
came
home
and
you
were
on
the
floor
Ich
kam
nach
Hause
und
du
lagst
am
Boden
Floored
by
the
letters
and
the
council
rigmarole
Niedergestreckt
von
den
Briefen
und
dem
Behördenkram
What
I
wouldn't
do
to
get
you
out
this
hole
Was
ich
nicht
alles
tun
würde,
um
dich
aus
diesem
Loch
zu
holen
For
tonight,
I
gotta
let
her
go
Für
heute
Abend
muss
ich
sie
loslassen
But
tonight
you
gotta
let
me
let
go
Aber
heute
Abend
musst
du
mich
loslassen
I'm
only
gettin'
started
Ich
lege
gerade
erst
los
Don't
mean
to
be
disheartened
Soll
nicht
heißen,
dass
ich
entmutigt
bin
It
felt
like
I'd
give
it
up
so
many
times
before
Es
fühlte
sich
an,
als
hätte
ich
schon
so
oft
aufgegeben
But
I'm
still
here
grinding
Aber
ich
bin
immer
noch
hier
und
kämpfe
mich
durch
I'm
only
gettin'
started
Ich
lege
gerade
erst
los
Don't
mean
to
be
disheartened
Ich
brauche
nicht
entmutigt
zu
sein
It
felt
like
I'd
give
it
up
so
many
times
before
Es
fühlte
sich
an,
als
hätte
ich
schon
so
oft
aufgegeben
But
I'm
still
here
grinding
Aber
ich
bin
immer
noch
hier
und
kämpfe
mich
durch
I'm
gettin'
started
Ich
lege
los
I'm
gettin'
started
Ich
lege
los
I'm
only
gettin'
started
Ich
lege
gerade
erst
los
I'm
only
gettin'
started
(I'm
gettin'
started)
Ich
lege
gerade
erst
los
(Ich
lege
los)
Don't
mean
to
be
disheartened
(I'm
gettin'
started)
Soll
nicht
heißen,
dass
ich
entmutigt
bin
(Ich
lege
los)
It
felt
like
I'd
give
it
up
so
many
times
before
(I'm
gettin'
started)
Es
fühlte
sich
an,
als
hätte
ich
schon
so
oft
aufgegeben
(Ich
lege
los)
But
I'm
still
here
grinding
(I'm
gettin'
started)
Aber
ich
bin
immer
noch
hier
und
kämpfe
mich
durch
(Ich
lege
los)
I'm
only
gettin'
started
(I'm
gettin'
started)
Ich
lege
gerade
erst
los
(Ich
lege
los)
Don't
mean
to
be
disheartened
(I'm
gettin'
started)
Ich
brauche
nicht
entmutigt
zu
sein
(Ich
lege
los)
It
felt
like
I'd
give
it
up
so
many
times
before
(I'm
gettin'
started)
Es
fühlte
sich
an,
als
hätte
ich
schon
so
oft
aufgegeben
(Ich
lege
los)
But
I'm
still
here
grinding
Aber
ich
bin
immer
noch
hier
und
kämpfe
mich
durch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sam Fender
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.