Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blueprint (feat. JeeJosfina)
Blueprint (feat. JeeJosfina)
You
cannot
judge
me
Du
kannst
mich
nicht
verurteilen
Came
up
through
pain
had
tear
my
soul
just
to
take
care
of
my
family
Bin
durch
Schmerz
aufgestiegen,
musste
meine
Seele
zerreißen,
nur
um
für
meine
Familie
zu
sorgen
Niggas
want
talk
when
they
really
got
nothing
Niggas
wollen
reden,
wenn
sie
wirklich
nichts
haben
Phoney
as
fuck
ain't
got
beef
with
nobody
Verlogen
wie
Scheiße,
hab'
mit
niemandem
Streit
This
shit
ain't
funny
Das
hier
ist
nicht
lustig
Gave
all
my
burden
away
now
am
calmly
Habe
all
meine
Last
abgelegt,
jetzt
bin
ich
ruhig
Feel
like
am
destined
to
create
and
whatever
I
create
Its
a
blueprint
Fühle
mich,
als
wäre
ich
dazu
bestimmt
zu
erschaffen,
und
was
immer
ich
erschaffe,
ist
ein
Blueprint
Yeah
they
rookie
(rookie)
Ja,
sie
sind
Anfänger
(Anfänger)
Still
I
be
stunting
Trotzdem
protze
ich
Don't
gotta
entertain
no
paparazzi
Muss
keine
Paparazzi
unterhalten
Empty
emotions
my
soul
on
a
journey
Leere
Emotionen,
meine
Seele
auf
einer
Reise
I'm
counting,
am
tallying
Ich
zähle,
ich
rechne
ab
This
movement
I
rally
(this
movement
I
rally),
yeah
Diese
Bewegung,
die
ich
anführe
(diese
Bewegung,
die
ich
anführe),
ja
Just
like
Pred8or
an
Apex
narrator
Genau
wie
Pred8or,
ein
Apex-Erzähler
I'm
under
the
radar
Ich
bin
unter
dem
Radar
Can't
see
me
till
later
Kann
mich
erst
später
sehen
Don't
ask
me
a
favor
Verlang
keine
Gefallen
von
mir
My
versions
no
beta
Meine
Versionen
sind
keine
Beta
Should
know
imma
go
getta,
yeah
(facts)
Solltest
wissen,
ich
bin
ein
Draufgänger,
ja
(Tatsachen)
Flawed
are
your
intentions
Fehlerhaft
sind
deine
Absichten
You
insightful
to
niggas
I
mentioned
Du
bist
aufschlussreich
für
Niggas,
die
ich
erwähnt
habe
You
insist
for
some
time
and
attention
Du
bestehst
auf
etwas
Zeit
und
Aufmerksamkeit
You
a
poser
and
you
full
of
deception
Du
bist
ein
Angeber
und
voller
Täuschung
Imma
rapper
so
I
rap
with
affection
Ich
bin
ein
Rapper,
also
rappe
ich
mit
Zuneigung
Holla
at
me
imma
show
you
directions
Sprich
mich
an,
ich
zeige
dir
den
Weg
Got
me
shouting
on
a
mic
at
the
station
Habe
mich
dazu
gebracht,
am
Mikrofon
im
Studio
zu
schreien
Got
her
holding
me
so
tight
for
a
facial
Habe
sie
dazu
gebracht,
mich
für
ein
Facial
festzuhalten
Mhizz
lyrical
visions
yeah
that's
what
they
call
me
Mhizz
lyrische
Visionen,
ja,
so
nennen
sie
mich
Every
one
always
on
some
hater
vibes
calculating
jealousy
Jeder
ist
immer
auf
irgendwelchen
Hater-Vibes,
berechnet
Eifersucht
Don't
know
why
everyone
tryna
come
after
me
Weiß
nicht,
warum
jeder
versucht,
mich
zu
verfolgen
Tell
me
why
he
hatin',
and
tell
me
what's
with
the
beef
Sag
mir,
warum
er
hasst,
und
sag
mir,
was
es
mit
dem
Beef
auf
sich
hat
I'm
on
a
different
move
Ich
bin
auf
einem
anderen
Weg
I'll
always
be
a
winner
cuz
I
could
never
lose
Ich
werde
immer
ein
Gewinner
sein,
weil
ich
niemals
verlieren
könnte
Now
you
can't
understand
that
it's
all
in
the
plans
Jetzt
kannst
du
nicht
verstehen,
dass
alles
in
den
Plänen
liegt
Part
of
this
life
I
live
here
is
the
blueprints
Teil
dieses
Lebens,
das
ich
lebe,
hier
sind
die
Blueprints
What
ever
tryna
bring
me
under
Was
auch
immer
versucht,
mich
unterzukriegen
I've
survive
them
all
Ich
habe
sie
alle
überlebt
Yeah
I'm
bad
bad
Ja,
ich
bin
knallhart
One
percenter
and
I'm
letting
y'all
know
Ein
Prozentler
und
ich
lasse
euch
alle
wissen
Disasters
plastered
Katastrophen
übertüncht
Broken
glasses
shattered
Zerbrochene
Gläser
zersplittert
My
life
in
pieces
I've
mastered
Mein
Leben
in
Stücken,
ich
habe
es
gemeistert
Weak
by
far
that
never
mattered
Schwach
bei
weitem,
das
hat
nie
gezählt
I
ain't
shit
yeah
I
know
Ich
bin
scheiße,
ja
ich
weiß
But
at
least
I
tried
it
and
that's
just
how
it
goes
Aber
zumindest
habe
ich
es
versucht,
und
so
läuft
es
eben
Yeah
it
goes
to
show
Ja,
es
zeigt
sich
I'm
the
realest
bitch
Ich
bin
der
realste
Typ
Not
on
all
fake
shit
Nicht
auf
all
dem
Fake-Scheiß
Yeah
we
ain't
the
same
Ja,
wir
sind
nicht
gleich
No
we
ain't
the
same
Nein,
wir
sind
nicht
gleich
I
am
the
one
who's
gonna
make
it
to
the
top
yeah[?
Ich
bin
derjenige,
der
es
bis
an
die
Spitze
schaffen
wird,
ja[?
Mhizz
lyrical
vision
out
this
motherfucker
Mhizz
lyrische
Vision
raus
aus
dieser
Scheiße
Don't
give
no
fucks
if
you
like
me
Scheiß
drauf,
ob
du
mich
magst
It's
okay
go
stay
hatin'
with
the
beef
Es
ist
okay,
bleib
hasserfüllt
mit
dem
Beef
Cause
I'ma
be
me
biatch!
Denn
ich
werde
ich
sein,
Schlampe!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sam Flash
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.