Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never
cool
enough
for
your
art
school
friends
Nie
cool
genug
für
deine
Kunsthochschul-Freunde
Never
had
the
ego
to
play
pretend,
no
Hatte
nie
das
Ego,
um
so
zu
tun
als
ob,
nein
Sitting
at
a
table
watching
you
do
coke
Sitze
an
einem
Tisch
und
sehe
dir
beim
Koksen
zu
Everybody's
laughing
but
I'm
not
in
on
the
joke
Alle
lachen,
aber
ich
verstehe
den
Witz
nicht
Cuz
it's
three
hours
past
midnight
and
I'm
quickly
losing
steam
Denn
es
ist
drei
Stunden
nach
Mitternacht
und
mir
geht
langsam
die
Puste
aus
And
I'm
losing
all
my
fragile
self-esteem
Und
ich
verliere
mein
ganzes
zerbrechliches
Selbstwertgefühl
So
I'm
going
to
the
rooftop
just
to
clear
my
head
a
little
while
Also
gehe
ich
auf
die
Dachterrasse,
nur
um
meinen
Kopf
für
eine
Weile
freizubekommen
As
the
world
stops
watching
me
I
feel
a
little
smile
Wenn
die
Welt
aufhört,
mich
zu
beobachten,
spüre
ich
ein
kleines
Lächeln
On
the
rooftop,
I'll
stay
on
the
rooftop
Auf
der
Dachterrasse,
ich
bleibe
auf
der
Dachterrasse
Meet
me
on
the
rooftop
if
you
ever
get
over
yourself
Triff
mich
auf
der
Dachterrasse,
wenn
du
jemals
über
dich
selbst
hinwegkommst
All
the
lights
go
down
as
the
sun
comes
up
Alle
Lichter
gehen
aus,
wenn
die
Sonne
aufgeht
Hear
the
steady
beep
of
the
garbage
truck,
oh
Höre
das
stetige
Piepen
des
Müllwagens,
oh
Living
in
the
moment
as
the
city
goes
dead
Lebe
im
Moment,
während
die
Stadt
verstummt
Day
is
just
beginning,
world
is
spinning
in
my
head
Der
Tag
beginnt
gerade
erst,
die
Welt
dreht
sich
in
meinem
Kopf
And
it's
six
hours
past
midnight,
feeling
like
I'm
in
a
dream
Und
es
ist
sechs
Stunden
nach
Mitternacht,
ich
fühle
mich
wie
in
einem
Traum
Cursing
at
my
shallow
self-esteem
Und
verfluche
mein
geringes
Selbstwertgefühl
Cuz
I'm
living
on
the
rooftop
just
to
clear
my
head
a
little
while
Denn
ich
lebe
auf
der
Dachterrasse,
nur
um
meinen
Kopf
für
eine
Weile
freizubekommen
As
the
world
stops
watching
me
I
feel
a
little
smile
Wenn
die
Welt
aufhört,
mich
zu
beobachten,
spüre
ich
ein
kleines
Lächeln
On
the
rooftop,
I'll
stay
on
the
rooftop
Auf
der
Dachterrasse,
ich
bleibe
auf
der
Dachterrasse
Meet
me
on
the
rooftop
Triff
mich
auf
der
Dachterrasse
I'm
never
going
inside
Ich
gehe
nie
wieder
rein
On
the
rooftop
just
to
clear
my
head
a
little
while
Auf
der
Dachterrasse,
nur
um
meinen
Kopf
für
eine
Weile
freizubekommen
As
the
world
stops
watching
me
I
feel
a
little
smile
Wenn
die
Welt
aufhört,
mich
zu
beobachten,
spüre
ich
ein
kleines
Lächeln
On
the
rooftop,
I'll
stay
on
the
rooftop
Auf
der
Dachterrasse,
ich
bleibe
auf
der
Dachterrasse
Meet
me
on
the
rooftop
Triff
mich
auf
der
Dachterrasse
I'm
never
going
inside
Ich
gehe
nie
wieder
rein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Haft
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.