Текст и перевод песни Sam Hunt - Last Hurrah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Hurrah
Последний шторм
Do
you
still
blame
your
mother
for
your
wild
and
tangled
hair?
Ты
все
еще
винишь
свою
мать
за
свои
дикие
и
спутанные
волосы?
Did
you
cut
it
off
after
college?
Did
you
move
somewhere?
Ты
обрезала
их
после
колледжа?
Ты
переехала
куда-нибудь?
Two
left
turns
from
a
mall,
where
the
houses
all
look
like
the
ones
on
TV
Два
поворота
налево
от
торгового
центра,
где
все
дома
похожи
на
те,
что
по
телевизору
Are
you
gettin'
high,
drivin'
fast?
Ты
кайфуешь,
гоняешь
на
машине?
Maybe
I
was
just
your
last
hurrah
Может,
я
был
просто
твоим
последним
штормом
Yeah,
I
think
about
it
all
the
time
Да,
я
думаю
об
этом
все
время
Did
you
stay
crazy
or
fall
in
line
like
the
rest
of
'em?
Ты
осталась
безбашенной
или
встала
в
строй,
как
все
остальные?
Are
you
lookin'
at
the
stars?
Ты
смотришь
на
звезды?
Or
is
your
life
suburban
blue?
Или
твоя
жизнь
пригородно-серая?
Are
you
divorced
or
married
to
a
man
who
really
don't
know
who
you
are?
Ты
развелась
или
замужем
за
мужчиной,
который
понятия
не
имеет,
кто
ты
на
самом
деле?
Maybe
now
that's
just
who
you
are
Может
быть,
теперь
ты
просто
такая,
какая
есть
Was
I
your
first
or
just
your
last
hurrah?
Был
ли
я
твоим
первым
или
просто
твоим
последним
штормом?
Hurrah,
hurrah
Шторм,
шторм
Do
you
keep
perfume
in
the
glove
box
to
cover
up
the
smoke?
Ты
держишь
духи
в
бардачке,
чтобы
перебить
запах
дыма?
Do
you
still
sleep
in
my
sweatshirt
when
the
nights
get
cold?
Ты
все
еще
спишь
в
моей
толстовке,
когда
ночи
становятся
холодными?
Do
you
still
get
drunk
Ты
все
еще
напиваешься
On
the
weekends
'cause
it
makes
you
feel
like
freedom?
По
выходным,
потому
что
это
дает
тебе
ощущение
свободы?
Does
he
care?
Does
he
ask?
Его
это
волнует?
Он
спрашивает?
Was
I
real?
Был
ли
я
настоящим?
Or
just
your
last
hurrah?
Или
просто
твоим
последним
штормом?
Yeah,
I
think
about
it
all
the
time
Да,
я
думаю
об
этом
все
время
Did
you
stay
crazy
or
fall
in
line
like
the
rest
of
'em?
Ты
осталась
безбашенной
или
встала
в
строй,
как
все
остальные?
Are
you
lookin'
at
the
stars?
Ты
смотришь
на
звезды?
Or
is
your
life
suburban
blue?
Или
твоя
жизнь
пригородно-серая?
Are
you
divorced
or
married
to
a
man
who
really
don't
know
who
you
are?
Ты
развелась
или
замужем
за
мужчиной,
который
понятия
не
имеет,
кто
ты
на
самом
деле?
Maybe
now
that's
just
who
you
are
Может
быть,
теперь
ты
просто
такая,
какая
есть
Was
I
your
first
or
just
your
last
hurrah?
Был
ли
я
твоим
первым
или
просто
твоим
последним
штормом?
Are
you
still
runnin',
laughin'?
Ты
все
еще
бежишь,
смеешься?
Do
you
wonder
what
happened?
Ты
задаешься
вопросом,
что
случилось?
To
your
last
hurrah
С
твоим
последним
штормом
Yeah,
I
think
about
it
all
the
time
Да,
я
думаю
об
этом
все
время
Did
you
stay
crazy
or
fall
in
line
like
the
rest
of
'em?
Ты
осталась
безбашенной
или
встала
в
строй,
как
все
остальные?
Are
you
lookin'
at
the
stars?
Ты
смотришь
на
звезды?
Or
is
your
life
suburban
blue?
Или
твоя
жизнь
пригородно-серая?
Are
you
divorced
or
married
to
a
man
who
really
don't
know
who
you
are?
Ты
развелась
или
замужем
за
мужчиной,
который
понятия
не
имеет,
кто
ты
на
самом
деле?
Maybe
now
that's
just
who
you
are
Может
быть,
теперь
ты
просто
такая,
какая
есть
Was
I
your
first
or
just
your
last
hurrah?
Был
ли
я
твоим
первым
или
просто
твоим
последним
штормом?
Was
I
just
your
last
hurrah?
(Oh-oh-oh)
Был
ли
я
просто
твоим
последним
штормом?
(О-о-о)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shane Mcanally, Luke Laird, Josh Osborne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.