Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Start Nowhere
Irgendwo anfangen
I'm
packin'
it
up,
movin'
along
Ich
packe
alles
zusammen,
ziehe
weiter,
Headed
for
dirt,
the
stars
fell
on
Richtung
Staub,
wo
die
Sterne
hinfielen,
Heavenly
pines,
holier
ground
Himmlische
Kiefern,
heiliger
Boden,
You
probably
ain't
ever
heard
of
the
town
Du
hast
wahrscheinlich
noch
nie
von
dieser
Stadt
gehört.
Life
caught
up,
the
way
that
it
does
Das
Leben
hat
mich
eingeholt,
so
wie
es
das
eben
tut,
Don't
even
know
who
I
was
Ich
weiß
nicht
einmal
mehr,
wer
ich
war,
Before
my
world
got
so
unsteady
Bevor
meine
Welt
so
unsicher
wurde,
Man,
I'm
ready
to
feel
alright
Mann,
ich
bin
bereit,
mich
wieder
gut
zu
fühlen.
Well,
I
don't
know,
but
I've
been
told
Ich
weiß
es
nicht,
aber
man
hat
mir
gesagt,
Moss
don't
grow
on
a
rolling
stone
Moos
wächst
nicht
auf
einem
rollenden
Stein,
Me,
I
wanna
go
where
the
river
rolls
Ich
will
dorthin,
wo
der
Fluss
fließt,
And
breathe
in
that
old
down
home
Und
diese
alte
Heimatluft
einatmen,
Feelin'
again,
'cause
lately
I've
been
Wieder
fühlen,
denn
in
letzter
Zeit
Spinnin'
my
wheels
out,
gone
with
the
wind
Habe
ich
mich
im
Kreis
gedreht,
war
mit
dem
Wind
davon,
When
I
need
to
get
back
to
who
I
am
Wenn
ich
zu
mir
selbst
zurückfinden
muss,
There
ain't
but
just
one
road
there
Gibt
es
nur
einen
Weg
dorthin,
Sometimes
you
gotta
start
nowhere
Manchmal
muss
man
irgendwo
anfangen.
I'm
cleanin'
the
slate,
startin'
from
scratch
Ich
mache
reinen
Tisch,
fange
von
vorne
an,
Walkin'
around,
retracin'
my
tracks
Gehe
umher,
verfolge
meine
Spuren
zurück,
Where
I
used
to
get
lost
back
in
the
day
Wo
ich
mich
früher
verlaufen
habe,
Where
everything
is
an
hour
away
Wo
alles
eine
Stunde
entfernt
ist,
Except
for
a
girl
that
I
used
to
know
Außer
einem
Mädchen,
das
ich
früher
kannte,
She
lived
with
her
mama
down
Calico
Road
Sie
wohnte
mit
ihrer
Mutter
an
der
Calico
Road,
She
was
gonna
leave,
did
she
ever
go?
Sie
wollte
weggehen,
ob
sie
es
je
getan
hat?
Well,
I
don't
know,
but
I've
been
told
Ich
weiß
es
nicht,
aber
man
hat
mir
gesagt,
Moss
don't
grow
on
a
rolling
stone
Moos
wächst
nicht
auf
einem
rollenden
Stein,
Me,
I
wanna
go
where
the
river
rolls
Ich
will
dorthin,
wo
der
Fluss
fließt,
And
breathe
in
that
old
down
home
Und
diese
alte
Heimatluft
einatmen,
Feelin'
again,
'cause
lately
I've
been
Wieder
fühlen,
denn
in
letzter
Zeit
Spinnin'
my
wheels
out,
gone
with
the
wind
Habe
ich
mich
im
Kreis
gedreht,
war
mit
dem
Wind
davon,
When
I
need
to
get
back
to
who
I
am
Wenn
ich
zu
mir
selbst
zurückfinden
muss,
There
ain't
but
just
one
road
there
Gibt
es
nur
einen
Weg
dorthin,
Sometimes
you
gotta
start
nowhere
Manchmal
muss
man
irgendwo
anfangen.
Yeah,
I've
been
leaned
back,
takin'
it
easy
Ja,
ich
habe
mich
zurückgelehnt,
es
ruhig
angehen
lassen,
Yeah,
I'll
be
off
the
grid,
if
anybody
needs
me
Ja,
ich
werde
unerreichbar
sein,
falls
mich
jemand
braucht,
Breathe
in
some
life
back
in
my
lungs
Wieder
Leben
in
meine
Lungen
atmen,
Just
like
when
I
was
young
So
wie
damals,
als
ich
jung
war,
And
everything
was
breezy
Und
alles
so
leicht
war.
Well,
I
don't
know,
but
I've
been
told
Ich
weiß
es
nicht,
aber
man
hat
mir
gesagt,
Moss
don't
grow
on
a
rolling
stone
Moos
wächst
nicht
auf
einem
rollenden
Stein,
Me,
I
wanna
go
where
the
river
rolls
Ich
will
dorthin,
wo
der
Fluss
fließt,
And
breathe
in
that
old
down
home
Und
diese
alte
Heimatluft
einatmen,
Feelin'
again
'cause
lately
I've
been
Wieder
fühlen,
denn
in
letzter
Zeit
Spinnin'
my
wheels
out,
gone
with
the
wind
Habe
ich
mich
im
Kreis
gedreht,
war
mit
dem
Wind
davon,
When
I
need
to
get
back
to
who
I
am
Wenn
ich
zu
mir
selbst
zurückfinden
muss,
There
ain't
but
just
one
road
there
Gibt
es
nur
einen
Weg
dorthin,
Sometimes
you
gotta
start
nowhere
Manchmal
muss
man
irgendwo
anfangen.
Sometimes
you
gotta
start
nowhere
Manchmal
muss
man
irgendwo
anfangen.
Mm-hmm,
mm-hmm,
mm
Mm-hmm,
mm-hmm,
mm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shane L. Mcanally, Zach Crowell, Sam Lawry Hunt, Joshua Osborne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.