Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Women In My Life
Женщины в моей жизни
I
wouldn't
know
a
house
from
a
loving
home
Я
бы
не
отличил
дом
от
родного
очага,
10:30
sharp
from
the
crack
of
dawn
Без
тебя
не
знал
бы,
что
такое
подъем
в
10:30,
Where
the
forks
go,
how
to
find
the
book
of
Psalms
Куда
класть
вилки,
где
искать
Псалтырь,
And
good
collard
peaches
И
как
хороша
тушеная
капуста.
I
wouldn't
sing
Aretha
or
rake
the
leaves
Я
бы
не
пел
Арету
и
не
сгребал
листву,
Watch
my
mouth
in
mixed
company
Не
следил
бы
за
языком
в
смешанной
компании,
Probably
wouldn't
put
up
a
Christmas
tree
Вряд
ли
бы
наряжал
елку
на
Рождество
And
spoil
all
my
nieces
И
баловал
племянниц.
Some
are
here,
some
are
gone
Некоторые
здесь,
некоторые
ушли,
Some
were
mine
all
summer
long
Некоторые
были
моими
всего
лишь
на
лето,
Solid
as
a
rock,
rolling
like
a
stone
Твердые,
как
скала,
непостоянные,
как
морская
галька,
In
and
out
my
door
Входили
и
выходили
из
моей
двери.
I
can
drive
a
stick,
I
can
drive
a
nail
Я
могу
водить
машину
с
механикой,
могу
забивать
гвозди,
Hold
down
a
job,
fend
for
myself
Удержаться
на
работе,
позаботиться
о
себе,
Yeah,
I'd
be
alive
but
not
much
more
Да,
я
был
бы
жив,
но
не
более
того,
If
it
wasn't
for,
if
it
wasn't
for
Если
бы
не
вы,
если
бы
не
вы,
All
of
the
women
in
my
life
Все
женщины
в
моей
жизни.
I
wouldn't
know
7:30's
more
like
eight
Я
бы
не
знал,
что
7:30
— это
скорее
8,
How
to
hold
my
horses
on
a
second
date
Как
сдерживать
себя
на
втором
свидании,
How
to
hold
a
pair
of
twos
like
a
royal
straight
Как
держать
пару
двоек,
будто
у
меня
на
руках
королевский
стрит,
She
calls
your
bluff
Когда
ты
видишь
мой
блеф.
I
wouldn't
know
that
young
love
ain't
all
smiles
Я
бы
не
знал,
что
юная
любовь
— это
не
только
улыбки,
Grocery
stores
have
flower
aisles
Что
в
продуктовых
магазинах
есть
цветочные
ряды,
I'd
have
twice
the
money
and
half
the
miles
У
меня
было
бы
вдвое
больше
денег
и
вдвое
меньше
километров
On
this
old
truck
На
моем
старом
грузовике.
Some
are
here,
some
are
gone
Некоторые
здесь,
некоторые
ушли,
Some
were
mine
all
summer
long
Некоторые
были
моими
всего
лишь
на
лето,
Solid
as
a
rock,
rolling
like
a
stone
Твердые,
как
скала,
непостоянные,
как
морская
галька,
In
and
out
my
door
Входили
и
выходили
из
моей
двери.
I
can
drive
a
stick,
I
can
drive
a
nail
Я
могу
водить
машину
с
механикой,
могу
забивать
гвозди,
Hold
down
a
job,
fend
for
myself
Удержаться
на
работе,
позаботиться
о
себе,
Yeah,
I'd
be
alive
but
not
much
more
Да,
я
был
бы
жив,
но
не
более
того,
If
it
wasn't
for,
if
it
wasn't
for
Если
бы
не
вы,
если
бы
не
вы,
All
of
the
women
in
my
life
Все
женщины
в
моей
жизни.
I'd
still
be
a
stupid
boy
out
on
the
run
Я
бы
все
еще
был
глупым
мальчишкой
в
бегах,
Not
half
the
man
that
I've
become
Не
той
половиной
мужчины,
которым
я
стал,
I
wouldn't
know
how
to
know
you
were
the
one
Я
бы
не
знал,
как
понять,
что
ты
— та
самая,
If
it
wasn't
for,
if
it
wasn't
for
Если
бы
не
вы,
если
бы
не
вы,
All
of
the
women
in
my
life,
yeah
Все
женщины
в
моей
жизни,
да.
Some
are
here,
some
are
gone
Некоторые
здесь,
некоторые
ушли,
Some
were
mine
all
summer
long
Некоторые
были
моими
всего
лишь
на
лето,
Solid
as
a
rock,
rolling
like
a
stone
Твердые,
как
скала,
непостоянные,
как
морская
галька,
In
and
out
my
door
Входили
и
выходили
из
моей
двери.
I
can
drive
a
stick,
I
can
drive
a
nail
Я
могу
водить
машину
с
механикой,
могу
забивать
гвозди,
Hold
down
a
job,
fend
for
myself
Удержаться
на
работе,
позаботиться
о
себе,
Yeah,
I'd
be
alive
but
not
much
more
Да,
я
был
бы
жив,
но
не
более
того,
If
it
wasn't
for,
if
it
wasn't
for
Если
бы
не
вы,
если
бы
не
вы,
All
of
the
women
in
my
life
Все
женщины
в
моей
жизни.
All
of
the
women
in
my
life,
mm,
mm
Все
женщины
в
моей
жизни,
мм,
мм.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josh Osborne, Ashley Glenn Gorley, Zach Crowell, Sam Lawry Hunt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.