Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
+ De Un Mes
+ Mehr Als Einen Monat
Yeah,
yeah,
ohh
Yeah,
yeah,
ohh
Es
que
mami
no
se
si
te
vas
Hey
Süße,
ich
weiß
nicht,
ob
du
gehst
Pero
dime
si
vas
a
volver
Aber
sag
mir,
ob
du
wiederkommst
Haz
matao
mi
necesidad
Du
hast
mein
Verlangen
gestillt
Y
ha
pasao
un
poco
mas
de
un
mes
Und
es
ist
schon
etwas
mehr
als
ein
Monat
vergangen
Por
ti
soy
fan
de
la
velocidad
Deinetwegen
bin
ich
ein
Fan
von
Geschwindigkeit
Tambien
tengo
miedo
de
caer
Ich
habe
aber
auch
Angst
vorm
Fallen
Tu
me
envuelves
con
facilidad
Du
wickelst
mich
mit
Leichtigkeit
um
den
Finger
Ya
en
mi
cuarto
paró
de
llover
In
meinem
Zimmer
hat
es
aufgehört
zu
regnen
Tu
me
viste
distinto
Du
hast
mich
anders
gesehen
Somos
compatibles
me
lo
dijo
mi
instinto
Wir
passen
zusammen,
sagte
mir
mein
Instinkt
Nos
basto
un
vinotinto
Ein
Glas
Rotwein
hat
uns
gereicht
Pa
quitarte
los
miedos
y
que
me
quites
el
cinto
Um
dir
die
Ängste
zu
nehmen
und
mir
den
Gürtel
zu
öffnen
En
la
habitación,
yeah
Im
Zimmer,
yeah
Y
si
me
besas,
bien
Und
wenn
du
mich
küsst,
gut
Por
ti
estoy
muriendo
haceme
boca
a
boca
Ich
sterbe
für
dich,
gib
mir
Mund-zu-Mund-Beatmung
Flaca
ya
te
puse
el
ojo
y
el
no
se
equivoca
Süße,
ich
hab
ein
Auge
auf
dich
geworfen
und
das
täuscht
sich
nicht
Hoy
cupido
llego
y
nos
dimos
la
mano
Heute
kam
Amor
und
wir
gaben
uns
die
Hand
Mucho
tiempo
falló,
pero
nada
fue
en
vano
Er
hat
lange
versagt,
aber
nichts
war
umsonst
Vivi
un
par
de
storys
donde
fui
el
villano
Ich
habe
ein
paar
Storys
erlebt,
in
denen
ich
der
Bösewicht
war
Yo
tambien
cometo
errores
porque
soy
humano
Ich
mache
auch
Fehler,
weil
ich
ein
Mensch
bin
Todo
lo
que
hice
bajo
el
ombligo
Alles,
was
ich
unterhalb
der
Gürtellinie
getan
habe
Combinalo
con
las
cosas
cursis
que
te
digo
Kombiniere
es
mit
den
kitschigen
Dingen,
die
ich
dir
sage
Tranqui,
que
este
invierno
me
tendras
de
abrigo
Keine
Sorge,
diesen
Winter
werde
ich
dich
warm
halten
Y
cuando
no
esté,
ve
esas
fotos
que
tienes
conmigo
Und
wenn
ich
nicht
da
bin,
schau
dir
die
Fotos
an,
die
du
mit
mir
hast
Es
que
mami
no
se
si
te
vas
Hey
Süße,
ich
weiß
nicht,
ob
du
gehst
Pero
dime
si
vas
a
volver
Aber
sag
mir,
ob
du
wiederkommst
Haz
matao
mi
necesidad
Du
hast
mein
Verlangen
gestillt
Y
ha
pasao
un
poco
mas
de
un
mes
Und
es
ist
schon
etwas
mehr
als
ein
Monat
vergangen
Por
ti
soy
fan
de
la
velocidad
Deinetwegen
bin
ich
ein
Fan
von
Geschwindigkeit
Tambien
tengo
miedo
de
caer
Ich
habe
aber
auch
Angst
vorm
Fallen
Tu
me
envuelves
con
facilidad
Du
wickelst
mich
mit
Leichtigkeit
um
den
Finger
Ya
en
mi
cuarto
paró
de
llover
In
meinem
Zimmer
hat
es
aufgehört
zu
regnen
Se
han
vuelto
mas
fuertes
Sie
sind
stärker
geworden
Las
ganas
de
amarte
y
el
temor
a
perderte
Das
Verlangen,
dich
zu
lieben,
und
die
Angst,
dich
zu
verlieren
Ma'
no
me
despiertes
Schatz,
weck
mich
nicht
auf
Que
el
sueño
es
mas
bueno
si
ahi
puedo
verte
Denn
der
Traum
ist
schöner,
wenn
ich
dich
dort
sehen
kann
Yo
quiero
platicar
un
par
de
cosas
Ich
möchte
ein
paar
Dinge
besprechen
No
he
tenido
suerte
en
situaciones
amorosas
Ich
hatte
kein
Glück
in
Liebessituationen
Uh,
hace
rato
que
no
hay
mariposas
Uh,
schon
lange
keine
Schmetterlinge
mehr
Pero
las
senti
contigo
y
no
son
nada
peligrosas
Aber
ich
habe
sie
mit
dir
gespürt
und
sie
sind
überhaupt
nicht
gefährlich
Ha
pasado
un
poco
mas
de
un
mes
Es
ist
etwas
mehr
als
ein
Monat
vergangen
Y
en
mi
cuarto
paró
de
llover
Und
in
meinem
Zimmer
hat
es
aufgehört
zu
regnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel José González
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.