Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've
got
a
hold
of
me
Du
hast
mich
in
deiner
Gewalt
Don't
even
know
your
power.
Kennst
nicht
einmal
deine
Macht.
I
stand
a
hundred
feet
Ich
stehe
hundert
Fuß
hoch
But
I
fall
when
I'm
a
round
you.
Aber
ich
falle,
wenn
ich
bei
dir
bin.
Show
me
and
open
door
Du
zeigst
mir
eine
offene
Tür
And
you
go
and
slam
it
on
me,
Und
schlägst
sie
mir
dann
vor
der
Nase
zu,
I
can't
take
anymore
Ich
kann
nicht
mehr
ertragen
And
I'm
saying
baby,
Und
ich
sage,
Baby,
Please
have
Mercy
on
me,
Bitte
hab
Gnade
mit
mir,
Take
it
easy
on
my
heart
Sei
sanft
zu
meinem
Herzen
And
even
though
you
don't
mean
to
hurt
me
Auch
wenn
du
mich
nicht
verletzen
willst
You
keep
tearing
me
apart
Zerreißt
du
mich
doch
immer
wieder
Would
you
please
have
Würdest
du
bitte
Mercy,
mercy,
on
my
heart?
Gnade,
Gnade,
mit
meinem
Herzen
haben?
Would
you
please
have
Würdest
du
bitte
Mercy,
mercy,
on
my
heart?
Gnade,
Gnade,
mit
meinem
Herzen
haben?
I'd
drive
through
the
night
Ich
würde
durch
die
Nacht
fahren
Just
to
be
near
you
baby,
Nur
um
bei
dir
zu
sein,
Baby,
Heart
open
testify
Mit
offenem
Herzen
bezeuge
ich
Tell
me
that
I'm
not
crazy.
Sag
mir,
dass
ich
nicht
verrückt
bin.
I'm
not
asking
for
a
lot
Ich
verlange
nicht
viel
Just
that
you're
biggest
with
me,
Nur
dass
du
ehrlich
zu
mir
bist,
My
pride
is
all
I
got.
Mein
Stolz
ist
alles,
was
ich
habe.
I'm
sayin'
baby,
Ich
sage,
Baby,
Please
have
Mercy
on
me,
Bitte
hab
Gnade
mit
mir,
Take
it
easy
on
my
heart
Sei
sanft
zu
meinem
Herzen
And
even
though
you
don't
mean
to
hurt
me
Auch
wenn
du
mich
nicht
verletzen
willst
You
keep
tearing
me
apart
Zerreißt
du
mich
doch
immer
wieder
Would
you
please
have
Mercy
on
me
Würdest
du
bitte
Gnade
mit
mir
haben
I'm
a
puppet
on
your
strings
Ich
bin
eine
Marionette
an
deinen
Fäden
And
even
though
you've
got
good
intentions
Auch
wenn
du
gute
Absichten
hast
I
need
you
to
set
me
free.
Ich
brauche
es,
dass
du
mich
befreist.
Consuming
all
the
air
inside
my
lungs,
Verbrauchst
all
die
Luft
in
meinen
Lungen,
Ripping
all
the
skin
from
off
my
bones,
Reißt
all
die
Haut
von
meinen
Knochen,
I'm
prepared
to
sacrifice
my
life,
Ich
bin
bereit,
mein
Leben
zu
opfern,
I
would
gladly
do
it
twice
Ich
würde
es
gerne
zweimal
tun
Consuming
all
the
air
inside
my
lungs,
Verbrauchst
all
die
Luft
in
meinen
Lungen,
Ripping
all
the
skin
from
off
my
bones,
Reißt
all
die
Haut
von
meinen
Knochen,
I'm
prepared
to
sacrifice
my
life,
Ich
bin
bereit,
mein
Leben
zu
opfern,
I
would
gladly
do
it
twice
Ich
würde
es
gerne
zweimal
tun
Ooh,
Please
have
Mercy
on
me,
Ooh,
Bitte
hab
Gnade
mit
mir,
Take
it
easy
on
my
heart
Sei
sanft
zu
meinem
Herzen
And
even
though
you
don't
mean
to
hurt
me
Auch
wenn
du
mich
nicht
verletzen
willst
You
keep
tearing
me
apart
Zerreißt
du
mich
doch
immer
wieder
Would
you
please
have
Mercy
on
me
Würdest
du
bitte
Gnade
mit
mir
haben
I'm
a
puppet
on
your
strings
Ich
bin
eine
Marionette
an
deinen
Fäden
And
even
though
you've
got
good
intentions
Auch
wenn
du
gute
Absichten
hast
I
need
you
to
set
me
free.
Ich
brauche
es,
dass
du
mich
befreist.
Would
you
please
have...
Würdest
du
bitte...
Would
you
please
have
mercy
on
me
Würdest
du
bitte
Gnade
mit
mir
haben
On
my
heart?
Mit
meinem
Herzen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teddy Geiger, Ilsey Juber, Shawn Mendes, Danny Parker
Альбом
Mercy
дата релиза
15-02-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.