Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
난
원해
쉬운
삶
the
simple
life
Ich
will
ein
einfaches
Leben,
the
simple
life
꿈인
듯한
안
꾸민
kind
of
vibe
Diese
traumhafte,
ungekünstelte
Art
von
Vibe
자유로운
거
택해
what
you
do
Wähl
die
Freiheit,
was
machst
du?
엄만
웃고
말했지
꼭
Mama
hat
nur
gelächelt
und
gesagt
You
raise
a
son
like
you
You
raise
a
son
like
you
And
these
walls
don't
hold
me
And
these
walls
don't
hold
me
절대
갇히지
않았어
in
my
head
Nie
gefangen
in
meinem
Kopf
gewesen
No,
this
frame
don't
hold
me
No,
this
frame
don't
hold
me
It
don't
control
me,
I
take
over
instead
Es
kontrolliert
mich
nicht,
ich
übernehme
stattdessen
I
dream
and
sing
about
a
better
life
Ich
träume
und
singe
von
einem
besseren
Leben
꽉
막힌
길은
절대
못
참지
난
Ich
kann
diese
blockierten
Wege
niemals
ertragen
Move
out
roll
out
the
carpet
out
my
way
Move
out,
roll
out
den
Teppich
aus
meinem
Weg
Grandma
says
to
ma
Oma
sagt
zu
Mama
지
아빠랑
똑같아서
너만
고생이네
"Genau
wie
sein
Vater,
nur
Ärger
für
dich"
정해진
색
없이
my
own
way
Keine
vorgegebene
Farbe,
my
own
way
My
design,
my
art,
my
everything
Mein
Design,
meine
Kunst,
mein
alles
내가
꿈꾸던
lifestyle
it
is
Der
Lifestyle,
von
dem
ich
träumte
뭘
그리
고민했는지
Worüber
hast
du
dir
so
den
Kopf
zerbrochen?
I
live
to
see
a
better
life
I
live
to
see
a
better
life
난
원래
원했어
the
simple
life
Ich
wollte
schon
immer
the
simple
life
안
꾸민
듯한
꿈인
simple
vibe
Diese
ungekünstelte,
traumhafte
simple
Vibe
고민하나
없이
맘대로
ooh
Ohne
Sorgen,
einfach
machen,
ooh
하고
싶으면
what
you
waiting
for
Wenn
du
willst,
worauf
wartest
du?
I'm
ready
too
I'm
ready
too
And
I
pray
제발
for
peace
of
mind
And
I
pray
bitte
for
peace
of
mind
Life
on
the
beach
Life
on
the
beach
바다처럼
넓고
싶어
하는
내
마음
Mein
Herz
will
weit
sein
wie
das
Meer
내
지혜는
날카로운
도끼
Meine
Weisheit
ist
eine
scharfe
Axt
벽에
걸린
내가
원하는
그림
Das
Bild,
das
ich
an
der
Wand
will
스케치한
삶
이
정도
느낌
Mein
skizziertes
Leben,
genau
dieses
Gefühl
Snap
a
pic
and
frame
it
looky
Snap
a
pic
and
frame
it
looky
틀을
대충
잡는들,
알잖아
늘
Auch
wenn
der
Rahmen
locker
sitzt,
du
kennst
mich
doch
I
got
the
juice
I
got
the
juice
We,
we,
we
slow
it
down
Wir,
wir,
wir
entschleunigen
We,
we,
we
slow
it
down
Wir,
wir,
wir
entschleunigen
We,
we,
we
slow
it
down
Wir,
wir,
wir
entschleunigen
Yeah,
정해진
색
없이
my
own
way
Yeah,
keine
vorgegebene
Farbe,
my
own
way
My
design,
my
art,
my
everything
Mein
Design,
meine
Kunst,
mein
alles
내가
꿈꾸던
lifestyle
it
is
Der
Lifestyle,
von
dem
ich
träumte
뭘
그리
고민했는지
Worüber
hast
du
dir
so
den
Kopf
zerbrochen?
I
live
to
see
a
I
live
to
see
a
난
원해
쉬운
삶
the
simple
life
Ich
will
ein
einfaches
Leben,
the
simple
life
꿈인
듯한
안
꾸민
kind
of
vibe
Diese
traumhafte,
ungekünstelte
Art
von
Vibe
자유로운
거
택해
what
you
do
Wähl
die
Freiheit,
was
machst
du?
엄만
웃고
말했지
꼭
Mama
hat
nur
gelächelt
und
gesagt
You
raise
a
son
like
you
You
raise
a
son
like
you
And
these
walls
don't
hold
me
And
these
walls
don't
hold
me
절대
갇히지
않았어
in
my
head
Nie
gefangen
in
meinem
Kopf
gewesen
No,
this
frame
don't
hold
me
No,
this
frame
don't
hold
me
It
don't
control
me,
I
take
over
instead
Es
kontrolliert
mich
nicht,
ich
übernehme
stattdessen
I
dream
and
sing
about
a
better
life
I
dream
and
sing
about
a
better
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 샘김 (sam Kim)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.