Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
started
in
the
middle
Es
begann
in
der
Mitte
I
don't
know
why
we
do
these
things
Ich
weiß
nicht,
warum
wir
das
tun
But
it
feels
like
all
the
time
Aber
es
fühlt
sich
an,
als
ob
die
ganze
Zeit
I
can't
look
in
the
mirror
Ich
kann
nicht
in
den
Spiegel
schauen
I
don't
know
why
I
am
that
way
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
so
bin
But
I
really
hate
it
Aber
ich
hasse
es
wirklich
Just
let
me
know
Lass
es
mich
einfach
wissen
Where
you
wanna
go
Wohin
du
gehen
willst
Is
it
with
me
Ist
es
mit
mir
I'm
sorry
if
it's
with
me
Es
tut
mir
leid,
wenn
es
mit
mir
ist
Running
round
texting
all
the
time
Renne
herum
und
schreibe
die
ganze
Zeit
But
staring
at
the
screen
cause
you
won't
answer
Aber
starre
auf
den
Bildschirm,
weil
du
nicht
antwortest
I
wish
I
could
say
that
you
are
mine
Ich
wünschte,
ich
könnte
sagen,
dass
du
mir
gehörst
But
I
cannot
because
of
my
manners
Aber
ich
kann
nicht
wegen
meiner
Manieren
I
don't
wanna
stop
but
you're
making
me
mad
Ich
will
nicht
aufhören,
aber
du
machst
mich
wütend
You
heard
what
I
said
Du
hast
gehört,
was
ich
sagte
Oh
wait
no
you
didn't
Oh
warte,
nein,
hast
du
nicht
Did
you
hit
your
head
Hast
du
dir
den
Kopf
gestoßen
I
don't
know
how
to
feel
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
mich
fühlen
soll
I
just
don't
want
it
to
be
real
Ich
will
einfach
nicht,
dass
es
wahr
ist
I
said
I
don't
wanna
stop
but
you're
making
me
mad
Ich
sagte,
ich
will
nicht
aufhören,
aber
du
machst
mich
wütend
You
heard
what
I
said
Du
hast
gehört,
was
ich
sagte
Oh
wait
no
you
didn't
Oh
warte,
nein,
hast
du
nicht
Did
you
hit
your
head
Hast
du
dir
den
Kopf
gestoßen
I
don't
know
how
to
feel
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
mich
fühlen
soll
I
just
don't
want
it
to
be
real
Ich
will
einfach
nicht,
dass
es
wahr
ist
Eleven
thirty
Elf
Uhr
dreißig
I
don't
wanna
get
up
Ich
will
nicht
aufstehen
I
think
I'm
out
of
luck
Ich
glaube,
ich
hab
kein
Glück
I
will
just
ignore
it
until
I
feel
good
again
Ich
werde
es
einfach
ignorieren,
bis
ich
mich
wieder
gut
fühle
But
I
just
do
not
wanna
see
my
family
or
my
friends
Aber
ich
möchte
einfach
meine
Familie
oder
Freunde
nicht
sehen
I
am
real
conflicted
about
my
life
Ich
bin
wirklich
hin-
und
hergerissen
wegen
meines
Lebens
I
just
don't
know
if
I
really
like
you
Ich
weiß
nur
nicht,
ob
ich
dich
wirklich
mag
I
know
that
I
say
it
all
the
time
Ich
weiß,
dass
ich
es
die
ganze
Zeit
sage
But
sometimes
I
feel
like
I
waste
my
life
Aber
manchmal
fühlt
es
sich
an,
als
würde
ich
mein
Leben
verschwenden
Just
let
me
know
Lass
es
mich
einfach
wissen
Where
you
wanna
go
Wohin
du
gehen
willst
Is
it
with
me
Ist
es
mit
mir
I
don't
care
if
it's
with
me
Mir
egal,
wenn
es
mit
mir
ist
Running
round
texting
all
the
time
Renne
herum
und
schreibe
die
ganze
Zeit
But
staring
at
the
screen
cause
you
won't
answer
Aber
starre
auf
den
Bildschirm,
weil
du
nicht
antwortest
I
wish
I
could
say
that
you
are
mine
Ich
wünschte,
ich
könnte
sagen,
dass
du
mir
gehörst
But
I
cannot
because
of
my
manners
Aber
ich
kann
nicht
wegen
meiner
Manieren
I
don't
wanna
stop
but
you're
making
me
mad
Ich
will
nicht
aufhören,
aber
du
machst
mich
wütend
You
heard
what
I
said
Du
hast
gehört,
was
ich
sagte
Oh
wait
no
you
didn't
Oh
warte,
nein,
hast
du
nicht
Did
you
hit
your
head
Hast
du
dir
den
Kopf
gestoßen
I
don't
know
how
to
feel
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
mich
fühlen
soll
I
just
don't
want
it
to
be
real
Ich
will
einfach
nicht,
dass
es
wahr
ist
I
said
I
don't
wanna
stop
but
you're
making
me
mad
Ich
sagte,
ich
will
nicht
aufhören,
aber
du
machst
mich
wütend
You
heard
what
I
said
Du
hast
gehört,
was
ich
sagte
Oh
wait
no
you
didn't
Oh
warte,
nein,
hast
du
nicht
Did
you
hit
your
head
Hast
du
dir
den
Kopf
gestoßen
I
don't
know
how
to
feel
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
mich
fühlen
soll
I
just
don't
want
it
to
be
real
Ich
will
einfach
nicht,
dass
es
wahr
ist
I
don't
want
you
to
see
me
when
I'm
mad
Ich
will
nicht,
dass
du
mich
siehst,
wenn
ich
wütend
bin
But
I
don't
think
you'll
be
free
until
I'm
gone
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
du
frei
sein
wirst,
bis
ich
weg
bin
But
I
know
that
you'll
be
fine
Aber
ich
weiß,
dass
es
dir
gut
gehen
wird
And
you
can
remember
me
just
as
that
guy
Und
du
kannst
dich
an
mich
als
diesen
Typen
erinnern
I
don't
want
you
to
see
me
when
I'm
mad
Ich
will
nicht,
dass
du
mich
siehst,
wenn
ich
wütend
bin
But
I
don't
think
you'll
be
free
until
I'm
gone
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
du
frei
sein
wirst,
bis
ich
weg
bin
I
feel
we'll
be
okay
Ich
glaube,
wir
werden
okay
sein
At
least
we
will
be
someday
Zumindest
werden
wir
es
eines
Tages
sein
I
feel
we'll
be
okay
Ich
glaube,
wir
werden
okay
sein
At
least
we
will
be
someday
Zumindest
werden
wir
es
eines
Tages
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sam Knight
Альбом
Orange
дата релиза
31-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.