Sam Lachow feat. Watsky & Saint Claire - Ugly Little Rainbows - перевод текста песни на немецкий

Ugly Little Rainbows - Watsky , Sam Lachow , Saint Claire перевод на немецкий




Ugly Little Rainbows
Hässliche kleine Regenbögen
I hope the levers never break on you
Ich hoffe, die Hebel brechen nie an dir
And a million water droplets is a common rain on you
Und eine Million Wassertropfen ist ein gewöhnlicher Regen für dich
And I know it's hard here without a car
Und ich weiß, es ist schwer hier ohne Auto
I don't know how you made it this far
Ich weiß nicht, wie du es so weit geschafft hast
La-da-da-da-da
La-da-da-da-da
I was never looking to settle down
Ich wollte mich nie binden
For me, it was way more about the chase
Für mich ging es viel mehr um die Jagd
She fell in love with me when I was at my worst
Sie verliebte sich in mich, als ich auf meinem Tiefpunkt war
And now she's expecting my ass to change
Und jetzt erwartet sie, dass ich mich ändere
But I can't blame her though, I was going crazy, yo
Aber ich kann ihr keine Vorwürfe machen, ich war verrückt, yo
A lil' cocaine made me feel way more famous
Ein bisschen Koks ließ mich viel berühmter fühlen
So, I wasn't hearing it, I was delirious
Also hörte ich nicht zu, ich war wahnsinnig
In red leather suits, not looking for nothing serious (come on)
In roten Lederanzügen, auf der Suche nach nichts Ernstem (komm schon)
Uh, she love all my flaws, but don't trust me at all
Uh, sie liebt all meine Fehler, aber traut mir überhaupt nicht
'Cause when I drink, and I sniff, and I think with my dick
Denn wenn ich trinke, und ich schnupfe, und ich mit meinem Schwanz denke
When I'm off of two lines, a few drinks, and they run through me
Wenn ich von zwei Lines, ein paar Drinks weg bin, und sie laufen durch mich
While you crying, all curled up with a dumb movie, uh
Während du weinst, ganz zusammengerollt mit einem blöden Film, uh
So I'ma make my way downtown
Also mache ich mich auf den Weg Richtung Innenstadt
Buy a ticket to wherever on a greyhound now
Kaufe ein Ticket nach irgendwo mit einem Greyhound jetzt
And I don't care if it ever stops
Und es ist mir egal, ob es jemals aufhört
'Cause I'll be gone, and you'll be better off
Denn ich werde weg sein, und dir wird es besser gehen
There's two kinds of people on the planet, you and I
Es gibt zwei Arten von Menschen auf dem Planeten, du und ich
You get moody when the moon shines
Du wirst launisch, wenn der Mond scheint
Some shit about the way it moves tides
Irgendwas damit, wie er die Gezeiten bewegt
I could never give you all of me
Ich könnte dir niemals ganz von mir geben
I probably owe you an apology
Ich schulde dir wahrscheinlich eine Entschuldigung
I blame it on the alcohol
Ich schiebe es auf den Alkohol
You blame it on astrology
Du schiebst es auf die Astrologie
I hope the levers never break on you
Ich hoffe, die Hebel brechen nie an dir
And a million water droplets is a common rain on you
Und eine Million Wassertropfen ist ein gewöhnlicher Regen für dich
And I know it's hard here without a car
Und ich weiß, es ist schwer hier ohne Auto
I don't know how you made it this far
Ich weiß nicht, wie du es so weit geschafft hast
La-da-da-da-da
La-da-da-da-da
Things didn't work out
Es hat nicht geklappt
I used to get mad
Ich wurde früher wütend
Move to a new city
Zog in eine neue Stadt
Find a new hue to be sad in
Fand eine neue Farbe, um traurig zu sein
Blue in Manhattan
Blau in Manhattan
Gray in the Bay
Grau in der Bay
Green with envy in the Bean
Grün vor Neid in der Bean
Seeing red in LA, hey
Rotsehen in LA, hey
I can paint an ugly little rainbow in my brain
Ich kann einen hässlichen kleinen Regenbogen in meinem Gehirn malen
At nighttime, I go flying in the rain and see
Nachts fliege ich im Regen und sehe
Lightning finds a halo if you're faking as a saint
Blitze finden einen Heiligenschein, wenn du dich als Heiliger ausgibst
And you just stole it off the person that you claim to be
Und du hast ihn gerade von der Person gestohlen, die du zu sein behauptest
I could be pained in a penthouse
Ich könnte gepeinigt sein im Penthouse
Pained in the basement
Gepeinigt im Keller
Face it (face it), my issue's ain't my placement
Sieh es ein (sieh es ein), mein Problem ist nicht meine Lage
A heart travels with you everywhere ya move
Ein Herz reist mit dir überall hin, wohin du ziehst
Kinda like the moon
Ein bisschen wie der Mond
Whatcha wanna prove?
Was willst du beweisen?
Everybody's doomed
Jeder ist verdammt
You've got us stuck in different rooms
Du hast uns in verschiedenen Räumen gefangen
I've gotta let us live our lives
Ich muss uns leben lassen
Hives don't make the bee
Bienenstöcke machen nicht die Biene
Be as you be
Sei, wie du bist
I'll see ya when I see ya
Ich seh dich, wenn ich dich seh
I hope the levers never break on you
Ich hoffe, die Hebel brechen nie an dir
And a million water droplets is a common rain on you
Und eine Million Wassertropfen ist ein gewöhnlicher Regen für dich
And I know it's hard here without a car
Und ich weiß, es ist schwer hier ohne Auto
I don't know how you made it this far
Ich weiß nicht, wie du es so weit geschafft hast
La-da-da-da-da
La-da-da-da-da





Авторы: John Martin, Samuel Lachow, Jake Crocker, Milo Eubank


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.