Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ugly Little Rainbows
Уродливые маленькие радуги
I
hope
the
levers
never
break
on
you
Надеюсь,
рычаги
никогда
не
сломаются
у
тебя
And
a
million
water
droplets
is
a
common
rain
on
you
И
миллион
капель
воды
будет
для
тебя
обычным
дождём
And
I
know
it's
hard
here
without
a
car
И
я
знаю,
тут
тяжело
без
машины
I
don't
know
how
you
made
it
this
far
Не
знаю,
как
ты
дошла
до
этого
момента
La-da-da-da-da
Ла-да-да-да-да
I
was
never
looking
to
settle
down
Я
никогда
не
искал,
чтобы
остепениться
For
me,
it
was
way
more
about
the
chase
Для
меня
это
было
больше
про
погоню
She
fell
in
love
with
me
when
I
was
at
my
worst
Она
влюбилась
в
меня,
когда
я
был
в
худшем
состоянии
And
now
she's
expecting
my
ass
to
change
А
теперь
она
ждёт,
что
я
изменюсь
But
I
can't
blame
her
though,
I
was
going
crazy,
yo
Но
я
не
могу
винить
её,
я
сходил
с
ума,
йо
A
lil'
cocaine
made
me
feel
way
more
famous
Немного
кокаина
заставляло
чувствовать
себя
знаменитым
So,
I
wasn't
hearing
it,
I
was
delirious
Так
что
я
не
слышал
этого,
я
был
в
бреду
In
red
leather
suits,
not
looking
for
nothing
serious
(come
on)
В
красных
кожаных
костюмах,
не
ища
ничего
серьёзного
(давай)
Uh,
she
love
all
my
flaws,
but
don't
trust
me
at
all
Э-э,
она
любит
все
мои
недостатки,
но
не
доверяет
мне
'Cause
when
I
drink,
and
I
sniff,
and
I
think
with
my
dick
Потому
что
когда
я
пью,
и
нюхаю,
и
думаю
членом
When
I'm
off
of
two
lines,
a
few
drinks,
and
they
run
through
me
Когда
я
под
двумя
дорожками,
парой
drink-ов,
и
они
пробегают
через
меня
While
you
crying,
all
curled
up
with
a
dumb
movie,
uh
Пока
ты
плачешь,
вся
свернувшись
с
тупым
фильмом,
э-э
So
I'ma
make
my
way
downtown
Так
что
я
направлюсь
в
центр
города
Buy
a
ticket
to
wherever
on
a
greyhound
now
Куплю
билет
куда
угодно
на
Greyhound
And
I
don't
care
if
it
ever
stops
И
мне
всё
равно,
закончится
ли
это
когда-нибудь
'Cause
I'll
be
gone,
and
you'll
be
better
off
Потому
что
я
уеду,
а
тебе
без
меня
будет
лучше
There's
two
kinds
of
people
on
the
planet,
you
and
I
Есть
два
типа
людей
на
планете,
ты
и
я
You
get
moody
when
the
moon
shines
У
тебя
настроение
портится,
когда
светит
луна
Some
shit
about
the
way
it
moves
tides
Какая-то
хрень
про
то,
как
она
двигает
приливы
I
could
never
give
you
all
of
me
Я
никогда
не
мог
отдать
тебе
всего
себя
I
probably
owe
you
an
apology
Наверное,
я
должен
перед
тобой
извиниться
I
blame
it
on
the
alcohol
Я
виню
во
всём
алкоголь
You
blame
it
on
astrology
Ты
винишь
во
всём
астрологию
I
hope
the
levers
never
break
on
you
Надеюсь,
рычаги
никогда
не
сломаются
у
тебя
And
a
million
water
droplets
is
a
common
rain
on
you
И
миллион
капель
воды
будет
для
тебя
обычным
дождём
And
I
know
it's
hard
here
without
a
car
И
я
знаю,
тут
тяжело
без
машины
I
don't
know
how
you
made
it
this
far
Не
знаю,
как
ты
дошла
до
этого
момента
La-da-da-da-da
Ла-да-да-да-да
Things
didn't
work
out
Дела
не
сложились
I
used
to
get
mad
Я
раньше
злился
Move
to
a
new
city
Переезжал
в
новый
город
Find
a
new
hue
to
be
sad
in
Находил
новый
оттенок
для
грусти
Blue
in
Manhattan
Синий
в
Манхэттене
Gray
in
the
Bay
Серый
в
Заливе
Green
with
envy
in
the
Bean
Зелёный
от
зависти
в
Чикаго
Seeing
red
in
LA,
hey
Видя
красное
в
Лос-Анджелесе,
эй
I
can
paint
an
ugly
little
rainbow
in
my
brain
Я
могу
нарисовать
уродливую
маленькую
радугу
в
своём
мозгу
At
nighttime,
I
go
flying
in
the
rain
and
see
Ночью
я
лечу
под
дождём
и
вижу
Lightning
finds
a
halo
if
you're
faking
as
a
saint
Молния
находит
нимб,
если
ты
притворяешься
святым
And
you
just
stole
it
off
the
person
that
you
claim
to
be
И
ты
просто
украл
его
у
того,
кем
ты
claim-аешься
быть
I
could
be
pained
in
a
penthouse
Я
мог
бы
страдать
в
пентхаусе
Pained
in
the
basement
Страдать
в
подвале
Face
it
(face
it),
my
issue's
ain't
my
placement
Признай
(признай),
мои
проблемы
не
в
местоположении
A
heart
travels
with
you
everywhere
ya
move
Сердце
путешествует
с
тобой
везде,
куда
ты
move-ишь
Kinda
like
the
moon
Вроде
как
луна
Whatcha
wanna
prove?
Что
ты
хочешь
доказать?
Everybody's
doomed
Все
обречены
You've
got
us
stuck
in
different
rooms
Ты
заперла
нас
в
разных
комнатах
I've
gotta
let
us
live
our
lives
Я
должен
позволить
нам
жить
нашей
жизнью
Hives
don't
make
the
bee
Ульи
не
делают
пчелу
Be
as
you
be
Будь
тем,
кто
ты
есть
I'll
see
ya
when
I
see
ya
Увидимся,
когда
увидимся
I
hope
the
levers
never
break
on
you
Надеюсь,
рычаги
никогда
не
сломаются
у
тебя
And
a
million
water
droplets
is
a
common
rain
on
you
И
миллион
капель
воды
будет
для
тебя
обычным
дождём
And
I
know
it's
hard
here
without
a
car
И
я
знаю,
тут
тяжело
без
машины
I
don't
know
how
you
made
it
this
far
Не
знаю,
как
ты
дошла
до
этого
момента
La-da-da-da-da
Ла-да-да-да-да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Martin, Samuel Lachow, Jake Crocker, Milo Eubank
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.