Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uncle Birds (feat. Ryan Campbell)
Дядюшкины Птички (при уч. Райана Кэмпбелла)
Da-da-da-da,
da-da-da-da
Да-да-да-да,
да-да-да-да
It
wasn't
pretty,
and
I
don't
know
what
it
is
Это
было
некрасиво,
и
я
не
знаю,
что
это
такое,
But
the
sun
sets
and
I
become
different
(uh)
Но
солнце
садится,
и
я
становлюсь
другим
(ух)
In
some
minute
(ah),
I'm
done
runnin'
from
one
city
to
one
Через
минуту
(а),
я
закончу
бегать
из
одного
города
в
другой
Tell
the
law
(yeah)
if
they
want
me,
then
come
get
me
Скажи
закону
(да),
если
я
им
нужен,
пусть
придут
и
заберут
меня
If
I
was
to
give
ya
one
nitty-bitty
piece
of
advice
Если
бы
я
мог
дать
тебе
один
крошечный
совет,
It'd
be
to
(whoo)
lie
to
police
'til
they
read
you
your
rights
(ah-ha)
То
это
было
бы
(ух)
врать
полиции,
пока
они
не
зачитают
тебе
твои
права
(а-ха)
It's
not
a
single
receipt
or
a
piece
they
can
find
Нет
ни
единой
квитанции
или
улики,
которую
они
могут
найти,
And
it's
harder
to
keep,
but
it's
easy
to
hide
И
это
сложнее
сохранить,
но
легче
спрятать
I'm
easy
to
find,
I'm
where
I'm
always
at
(yeah)
Меня
легко
найти,
я
там,
где
всегда
(да)
A
little
older,
got
a
cramp
in
my
shoulder
and
lower
back,
uh
(ah)
Немного
старше,
схватила
судорога
в
плече
и
пояснице,
ух
(а)
When
the
money
and
the
marriage
overlap
Когда
деньги
и
брак
пересекаются,
I
told
her,
"Bring
me
that
Toyota
back
with
Arizona
tags"
(uh)
Я
сказал
ей:
"Верни
мне
ту
Тойоту
с
аризонскими
номерами"
(ух)
And
eeny,
eeny,
miny,
Motorola
fold
in
half
И
эники,
беники,
ели
вареники,
Motorola
сложилась
пополам
30
seconds
on
the
phone,
it's
30
extra
on
the
tab
30
секунд
по
телефону,
это
еще
30
секунд
на
счетчике
I
don't
wanna
go
and
see
it,
I
don't
even
know
who
asked
Я
не
хочу
идти
и
смотреть,
я
даже
не
знаю,
кто
спрашивал
All
they
needed
for
conspiracy
is
a
single
photograph
Все,
что
им
нужно
для
заговора,
- это
одна
фотография
(Ooh)
la-la-la-la,
la-la-la-la
(Оу)
ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла
(Ooh)
ain't
nobody
else's
(oh-oh)
(Оу)
ничья
больше
(о-о)
Uh,
I've
been
often
told
I
kinda
got
a
John
Travolta
vibe
(ah)
Ух,
мне
часто
говорили,
что
у
меня
есть
что-то
от
Джона
Траволты
(а)
I
told
him
kindly,
"Would
you
specify
which
role
and
why?"
Я
вежливо
спросил:
"Не
могли
бы
вы
уточнить,
какую
роль
и
почему?"
Either
way,
I'm
very
honored,
uh
В
любом
случае,
я
очень
польщен,
ух
Just
don't
compare
me
to
Aaron
Rodgers
(ah,
ooh)
Только
не
сравнивай
меня
с
Аароном
Роджерсом
(а,
оу)
I'm
rarely
bothered,
but
lately
something's
been
keeping
me
up
Меня
редко
что-то
беспокоит,
но
в
последнее
время
что-то
не
дает
мне
спать
It's
funny,
you'd
think
there's
money,
be
reason
enough
Забавно,
можно
подумать,
что
деньги
- достаточная
причина
But
one
thing
is
for
certain
(ah)
Но
одно
можно
сказать
наверняка
(а)
They
don't
peek
through
the
curtains
(ah)
Они
не
подглядывают
в
занавески
(а)
The
phone
rings
on
the
first
and
the
15th
of
the
month
(oh-oh)
Телефон
звонит
первого
и
пятнадцатого
числа
каждого
месяца
(о-о)
So
let's
keep
it
a
buck
(okay),
uh
Так
что
давай
начистоту
(хорошо),
ух
I
could
probably
sell
a
fucking
tree
to
a
stump
Я,
наверное,
мог
бы
продать
чертово
дерево
пню
And
I
can
sell
an
Eskimo
a
coat
И
я
могу
продать
эскимосу
пальто
I
could
sell
a
dial
tone
to
a
phone
(oh-oh,
I
know),
uh
Я
мог
бы
продать
гудок
телефону
(о-о,
я
знаю),
ух
I
could
sell
a
clone
of
myself
to
myself
Я
мог
бы
продать
клон
самого
себя
самому
себе,
So
I
could
really
just
be
knowin'
myself,
uh
Чтобы
я
мог
по-настоящему
познать
себя,
ух
Give
him
a
hug
and
get
a
hold
of
myself
Обнять
его
и
взять
себя
в
руки
And
then
return
him
when
I'm
over
myself
(ah)
А
потом
вернуть
его,
когда
я
приду
в
себя
(а)
And
I'm
into
expensive
habits
И
у
меня
есть
дорогие
привычки
Dinners
in
linen
jackets
(yeah)
Ужины
в
льняных
пиджаках
(да)
Summers
in
Barcelona
Лето
в
Барселоне
Spent
the
winters
in
Aspen
(whoo)
Зимы
в
Аспене
(ух)
I'm
international,
tell
him
whatever
happens
Я
международный,
скажи
ему,
что
бы
ни
случилось,
Never
return
to
sender,
you
give
him
a
different
address
Никогда
не
возвращать
отправителю,
дай
ему
другой
адрес
Minimal
interactions
(ooh),
don't
tell,
never
ask
(cha-cha)
Минимальное
взаимодействие
(оу),
не
говори,
никогда
не
спрашивай
(ча-ча)
I
learned
quick
(ah)
to
limit
the
chitter
chat
(cha-cha-cha-chat)
Я
быстро
научился
(а)
ограничивать
болтовню
(ча-ча-ча-чат)
Light
a
fire
(ooh),
turn
every
last
bit
of
it
into
ash
Разжечь
огонь
(оу),
превратить
каждый
его
кусочек
в
пепел
I
feel
like
(oh-oh)
every
burnt
bridge
was
lit
by
a
Tinder
match
Мне
кажется
(о-о),
что
каждый
сгоревший
мост
был
подожжен
спичкой
из
Тиндера
And
every
fire
started,
tender
and
light-hearted
И
каждый
пожар
начинался
нежно
и
беззаботно
Smiles
at
the
bar,
pretendin'
to
like
Target
Улыбки
в
баре,
делая
вид,
что
мне
нравится
Target
The
fun
lasts
'til
the
nights
get
longer
Веселье
длится
до
тех
пор,
пока
ночи
не
становятся
длиннее
Said
for
a
scumbag,
I'm
quite
the
charmer
Сказал
бы,
что
для
мерзавца
я
довольно
обаятелен
(Ooh)
I'm
proud
to
say
she's
mine
(ah)
(Оу)
я
горжусь
тем,
что
она
моя
(а)
(Ooh)
ain't
nobody
else's
(oh-oh)
(Оу)
ничья
больше
(о-о)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Lachow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.