SAM LEX - Let's Go - перевод текста песни на немецкий

Let's Go - SAM LEXперевод на немецкий




Let's Go
Lass uns gehen
I told my mom I would help her move to Cali
Ich sagte meiner Mama, ich würde ihr helfen, nach Cali zu ziehen
She's been dreaming to go back
Sie träumt schon davon, zurückzugehen
How could I let her go without me?
Wie könnte ich sie ohne mich gehen lassen?
Ever sense the day my sister graduated
Seit dem Tag, an dem meine Schwester ihren Abschluss machte
She's been counting
Zählt sie schon
All the days till she can take a trip away
All die Tage, bis sie eine Reise machen kann
There's something bout it
Da ist etwas dran
Told her go!
Sagte ihr, geh!
Just pack your bags and you're gone
Pack einfach deine Taschen und du bist weg
Just like you're never coming home
So, als ob du nie wieder nach Hause kommst
But you ain't goin alone
Aber du gehst nicht allein
Said Momma I'm coming with you
Sagte, Mama, ich komme mit dir
Let's go
Lass uns gehen
Just pack our bags and we gone
Packen wir einfach unsere Taschen und wir sind weg
And we ain't never coming home
Und wir kommen nie wieder nach Hause
But you ain't goin alone
Aber du gehst nicht allein
Said momma I'm coming with ya
Sagte Mama, ich komme mit dir
LETS GO
LASS UNS GEHEN
Riding on the turn pike
Unterwegs auf der Autobahn
On the way to jet blue
Auf dem Weg zu JetBlue
Know you love this song I see you smiling through the rear view
Ich weiß, du liebst dieses Lied, ich sehe dich im Rückspiegel lächeln
Every time I think about it ma
Jedes Mal, wenn ich darüber nachdenke, Ma
I can't believe it's true
Kann ich nicht glauben, dass es wahr ist
Be thankful for the one who brought
Sei dankbar für diejenige, die dich
You in this life and paid your dues
In dieses Leben gebracht und deine Schulden bezahlt hat
I knew you'd move to Cali just to get back in your mind space
Ich wusste, du würdest nach Cali ziehen, nur um deinen Kopf freizukriegen
But you can't go without me
Aber du kannst nicht ohne mich gehen
You'll be down the road from my place
Du wirst nicht weit von meinem Zuhause entfernt sein
Remember all the days
Erinnerst du dich an all die Tage
That we would kick it at the pool
An denen wir am Pool abhingen?
Stop at the beach and hit the waves
Am Strand anhalten und in die Wellen springen
You had me feeling so cool
Du hast dafür gesorgt, dass ich mich so cool fühlte
No matter where we go
Egal, wohin wir gehen
We always call it home
Wir nennen es immer Zuhause
That's you told me as a child
Das hast du mir als Kind gesagt
When I feeling all alone
Als ich mich ganz allein fühlte
Cuz we were always changing places
Denn wir wechselten ständig die Orte
Probably seen a million faces
Haben wahrscheinlich eine Million Gesichter gesehen
3 different schools
3 verschiedene Schulen
I made a way
Ich fand meinen Weg
You by my side
Du an meiner Seite
And every day
Und jeden Tag
I always knew we'd move away
Wusste ich immer, dass wir wegziehen würden
I guess now would be the day
Ich schätze, heute wäre der Tag
So if you wanna go to Cali
Also, wenn du nach Cali gehen willst
What's the point in even waiting let's go
Was bringt es dann überhaupt zu warten, lass uns gehen
Ha! Said if you're tryna move to Cali
Ha! Sagte, wenn du versuchst, nach Cali zu ziehen
Whats the point in even waiting let's go
Was bringt es dann überhaupt zu warten, lass uns gehen
Just pack your bags and you're gone
Pack einfach deine Taschen und du bist weg
Just like your never coming home
So, als ob du nie wieder nach Hause kommst
But you ain't goin alone!
Aber du gehst nicht allein!
Said Momma I'm coming with ya
Sagte Mama, ich komme mit dir
So let's go
Also lass uns gehen
Just pack our bags and we gone
Packen wir einfach unsere Taschen und wir sind weg
And we ain't never coming home
Und wir kommen nie wieder nach Hause
But you ain't goin alone.
Aber du gehst nicht allein.
Said momma I'm coming with you
Sagte Mama, ich komme mit dir
Let's go
Lass uns gehen
Don't act surprised
Tu nicht überrascht
Wipe the tears from your eyes
Wisch die Tränen aus deinen Augen
Got a journey out in front of us
Eine Reise liegt vor uns
This thing we call life
Dieses Ding, das wir Leben nennen
Never know whats coming up on us
Man weiß nie, was auf uns zukommt
Just hope we're all right
Hoffen wir einfach, dass alles gut wird
Till we out in California
Bis wir draußen in Kalifornien sind
Where the sun is so bright
Wo die Sonne so hell scheint
Where you can live it to your all
Wo du dein Leben in vollen Zügen genießen kannst
You can chase your dreams
Du kannst deine Träume verfolgen
I'm wanna buy you a new car
Ich will dir ein neues Auto kaufen
So you can ride down the street
Damit du die Straße entlangfahren kannst
Remember all the crazy times
Erinnerst du dich an all die verrückten Zeiten
We had when I was a teen
Die wir hatten, als ich ein Teenager war?
And now we're still right here
Und jetzt sind wir immer noch genau hier
Like it all was a dream
Als wäre alles nur ein Traum gewesen
Want you to know
Ich will, dass du weißt
That everything's what it seems
Dass alles so ist, wie es scheint
Until it's time for us to go
Bis es Zeit für uns ist zu gehen
You'll be right here next to me
Wirst du genau hier neben mir sein





Авторы: Raymond Michael Garvey, Paul Van Dyk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.