Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Do I Do With a Broken Heart? (Acoustic Version)
Was mache ich mit einem gebrochenen Herzen? (Akustikversion)
The
rain
on
the
roof
keeps
on
pounding
Der
Regen
auf
dem
Dach
prasselt
weiter
But
why
should
I
worry,
why
should
I
care
Aber
warum
sollte
ich
mir
Sorgen
machen,
warum
sollte
es
mich
kümmern
I've
fixed
the
that
leak
once
before
Ich
habe
das
Leck
schon
einmal
repariert
I've
got
friends
that'll
help
me
if
I
need
them
here
Ich
habe
Freunde,
die
mir
helfen,
wenn
ich
sie
hier
brauche
But
tell
me
what
do
I
do
Aber
sag
mir,
was
soll
ich
tun
If
I
can't
get
over
you
Wenn
ich
nicht
über
dich
hinwegkomme
What
do
I
do
with
a
broken
heart
Was
mache
ich
mit
einem
gebrochenen
Herzen
If
I
run
out
of
gas
on
this
highway
Wenn
mir
auf
dieser
Autobahn
das
Benzin
ausgeht
My
two
legs
will
take
me
where
I
need
to
go
Meine
zwei
Beine
werden
mich
dorthin
bringen,
wo
ich
hin
muss
In
the
middle
of
nowhere
I'll
still
no
where
I
should
be
running
Mitten
im
Nirgendwo
werde
ich
immer
noch
wissen,
wohin
ich
laufen
sollte
There's
peace
on
the
road
Es
herrscht
Frieden
auf
der
Straße
But
tell
me
what
do
I
do
Aber
sag
mir,
was
soll
ich
tun
If
I
can't
get
over
you
Wenn
ich
nicht
über
dich
hinwegkomme
What
do
I
do
with
a
broken
heart
Was
mache
ich
mit
einem
gebrochenen
Herzen
I
can
pay
it
no
mind,
if
only
that'd
work
Ich
kann
es
ignorieren,
wenn
das
nur
funktionieren
würde
Find
someone
else
who
will
take
all
my
hurt
Finde
jemand
anderen,
der
all
meinen
Schmerz
nimmt
Oh,
but
that
doesn't
seem
like
it'd
make
all
the
blues
go
away
Oh,
aber
das
scheint
nicht
so,
als
würde
es
all
die
Traurigkeit
verschwinden
lassen
So
tell
me
what
do
I
do
Also
sag
mir,
was
soll
ich
tun
If
I
can't
get
over
you
Wenn
ich
nicht
über
dich
hinwegkomme
Tell
me
what
do
I
do
Sag
mir,
was
soll
ich
tun
If
I
can't
get
over
you
Wenn
ich
nicht
über
dich
hinwegkomme
Oh,
what
do
I
do
with
a
broken
Oh,
was
mache
ich
mit
einem
gebrochenen
Oh,
what
do
I
do
with
my
broken
Oh,
was
mache
ich
mit
meinem
gebrochenen
Oh,
what
do
you
do
with
a
broken
heart?
Oh,
was
macht
man
mit
einem
gebrochenen
Herzen?
The
rain
on
the
roof
keeps
on
pounding
Der
Regen
auf
dem
Dach
prasselt
weiter
But
why
should
I
worry,
why
should
I
care
Aber
warum
sollte
ich
mir
Sorgen
machen,
warum
sollte
es
mich
kümmern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Dimuzio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.