Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Little Too Perfect
Ein bisschen zu perfekt
I
wish
your
heart
was
big
enough
Ich
wünschte,
dein
Herz
wäre
groß
genug
For
the
two
of
us
Für
uns
beide
I
sure
wouldn't
mind
Es
würde
mir
sicher
nichts
ausmachen
I
forgot
the
bottom
line
Ich
habe
das
Wesentliche
vergessen
I
oughta
stop
Ich
sollte
aufhören
I
oughta
give
it
up
Ich
sollte
es
aufgeben
I
always
pushed
my
luck
Ich
habe
mein
Glück
immer
herausgefordert
And
that's
what
got
me
stuck
Und
das
ist
es,
was
mich
feststecken
ließ
In
the
first
base
An
der
ersten
Base
In
the
worst
way
Auf
die
schlimmste
Art
But
I'm
so
in
love
Aber
ich
bin
so
verliebt
With
you
- what
Am
I
to
do?
In
dich
- was
soll
ich
tun?
Cause
your're
Denn
du
bist
A
little
too
perfect
Ein
bisschen
zu
perfekt
A
little
too
good
for
me
Ein
bisschen
zu
gut
für
mich
I
Aint
saying
I'm
trouble
Ich
sage
nicht,
dass
ich
Ärger
bin
But
the
trouble's
Aber
der
Ärger
ist
That
you
knock
me
off
Dass
du
mich
von
den
Füßen
A
little
too
perfect
Ein
bisschen
zu
perfekt
A
little
too
good
for
me
Ein
bisschen
zu
gut
für
mich
You
aint
blowing
your
cover
Du
lässt
deine
Tarnung
nicht
auffliegen
But
hey
-I'm
gonna
catch
you
anyway
Aber
hey
- ich
werde
dich
trotzdem
kriegen
Your
middle
name
aint
heavenly
Dein
zweiter
Vorname
ist
nicht
himmlisch
But
it
oughta
be
Aber
er
sollte
es
sein
You're
High
above
the
rest
Du
stehst
hoch
über
dem
Rest
Like
an
angel
neverless
Wie
ein
Engel
trotzdem
I'm
in
a
daze
Ich
bin
benommen
In
so
many
ways
Auf
so
viele
Arten
I'm
kinda
bad
Ich
bin
irgendwie
fehlerhaft
Though
I
guess
I
got
it
bad
Obwohl
ich
schätze,
ich
hab's
schlimm
erwischt
And
that
aint
good
Und
das
ist
nicht
gut
Take
me
under
Bring
mich
zu
Fall
I
wish
you
would
Ich
wünschte,
du
würdest
es
tun
Cause
I'm
so
in
love
Denn
ich
bin
so
verliebt
With
you
- So
tell
me
In
dich
- Also
sag
mir
What
I
got
to
do?
Was
ich
tun
muss?
Cause
your're
Denn
du
bist
A
Little
too
perfect
Ein
bisschen
zu
perfekt
A
little
too
good
for
me
Ein
bisschen
zu
gut
für
mich
I
Aint
saying
I'm
trouble
Ich
sage
nicht,
dass
ich
Ärger
bin
But
the
trouble's
Aber
der
Ärger
ist
That
you
knock
me
off
Dass
du
mich
von
den
Füßen
A
little
too
perfect
Ein
bisschen
zu
perfekt
A
little
too
good
for
me
Ein
bisschen
zu
gut
für
mich
You
aint
blowing
you're
cover
Du
lässt
deine
Tarnung
nicht
auffliegen
But
hey
-I'm
gonna
catch
you
anyway
Aber
hey
- ich
werde
dich
trotzdem
kriegen
I
wish
your
heart
was
big
enough
Ich
wünschte,
dein
Herz
wäre
groß
genug
For
the
two
of
us
Für
uns
beide
Sure
wouldn't
mind
Es
würde
mir
sicher
nichts
ausmachen
I
forgot
the
bottom
line
Ich
habe
das
Wesentliche
vergessen
A
little
too
perfect
Ein
bisschen
zu
perfekt
A
little
too
good
for
me
Ein
bisschen
zu
gut
für
mich
I
Aint
saying
I'm
trouble
Ich
sage
nicht,
dass
ich
Ärger
bin
But
trouble's
that
you
Aber
der
Ärger
ist,
dass
du
Knock
me
off
my
feet
Mich
von
den
Füßen
haust
A
little
too
perfect
Ein
bisschen
zu
perfekt
A
little
too
good
for
me
Ein
bisschen
zu
gut
für
mich
You
aint
blowing
no
cover
Du
lässt
keine
Tarnung
auffliegen
But
hey
-I'm
gonna
catch
you
anyway
Aber
hey
- ich
werde
dich
trotzdem
kriegen
A
little
too
perfect
Ein
bisschen
zu
perfekt
A
little
too
good
for
me
Ein
bisschen
zu
gut
für
mich
I
Aint
saying
I'm
trouble
Ich
sage
nicht,
dass
ich
Ärger
bin
But
trouble's
that
you
Aber
der
Ärger
ist,
dass
du
Knock
me
off
my
feet
Mich
von
den
Füßen
haust
A
little
too
perfect
Ein
bisschen
zu
perfekt
A
little
too
good
for
me
Ein
bisschen
zu
gut
für
mich
You
aint
blowing
no
cover
Du
lässt
keine
Tarnung
auffliegen
But
hey
- I'm
gonna
Aber
hey
- ich
werde
Catch
you
anyway
dich
trotzdem
kriegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Soren Habolin, Markus Sepehrmanesh, Johan Aberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.