Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pick
a
card
I
don't
fold
Zieh
eine
Karte,
ich
passe
nicht
I've
been
good
on
the
road
Ich
war
gut
unterwegs
This
is
it
let
them
know
(Let
em
know
let
em
know)
Das
ist
es,
lass
es
sie
wissen
(Lass
es
sie
wissen,
lass
es
sie
wissen)
Bag
it
then
I
ghost
Ich
pack's
ein,
dann
tauche
ich
unter
On
the
rise,
that's
a
sign
Im
Aufstieg,
das
ist
ein
Zeichen
I
just
call
it
how
I
see
it
every
time
(Batter
up)
Ich
sage
es
einfach,
wie
ich
es
jedes
Mal
sehe
(Schlagmann
bereit)
It's
out
the
park
I
still
hit
em
with
the
slide
(That's
what's
up)
Es
ist
aus
dem
Park,
ich
treffe
sie
trotzdem
mit
dem
Slide
(So
ist
das
richtig)
The
crowd
goes
crazy
every
time
Die
Menge
dreht
jedes
Mal
durch
90's
kids
93
93
made
the
kid
90er
Kids,
93,
93
hat
das
Kind
gemacht
On
the
playground
in
the
water
tryna
catch
a
bigger
fish
Auf
dem
Spielplatz,
im
Wasser,
versuchend,
einen
größeren
Fisch
zu
fangen
That's
the
truth
Das
ist
die
Wahrheit
No
regrets
for
me
and
none
for
you
Kein
Bedauern
für
mich
und
keins
für
dich
If
I
got
to
get
it
go
for
gold
(Go
for
it)
Wenn
ich
es
holen
muss,
gehe
ich
nach
Gold
(Tu
es!)
Watch
your
tongue
Pass
auf
deine
Zunge
auf
Watch
your
tone
Pass
auf
deinen
Ton
auf
You
say
you
will
say
you
will
no
you
won't
Du
sagst,
du
wirst
es
tun,
du
sagst,
du
wirst
es
tun,
nein,
das
wirst
du
nicht
All
this
favor
you
would
think
I'd
do
the
most
All
diese
Gunst,
du
würdest
denken,
ich
würde
am
meisten
tun
This
is
it
thought
I
told
let
em
know
Das
ist
es,
dachte,
ich
hätte
es
gesagt,
lass
es
sie
wissen
90's
kid
90's
kid
90
93
93
90er
Kid,
90er
Kid,
90,
93,
93
It's
out
the
park
then
I
slide
Es
ist
aus
dem
Park,
dann
slide
ich
Expecto
patronum
cause
I
got
the
light
(We
go
light
em
up)
Expecto
Patronum,
denn
ich
habe
das
Licht
(Wir
werden
sie
erleuchten)
Climb
to
the
top
just
to
see
all
the
sights
Klettere
an
die
Spitze,
nur
um
alle
Sehenswürdigkeiten
zu
sehen
Paciencia
y
fe
till
I'm
up
in
the
heights
Geduld
und
Glaube,
bis
ich
oben
in
den
Höhen
bin
So
who
got
vibes
lemme
know
Also,
wer
hat
Vibes,
lasst
es
mich
wissen
Working
hard
as
I
can
then
I
lay
low
Arbeite
so
hart
ich
kann,
dann
halte
ich
mich
bedeckt
If
you
think
I'ma
quit
you
can
let
it
go
Wenn
du
denkst,
ich
höre
auf,
kannst
du
es
vergessen
No
you
don't
flip
the
switch
I'm
already
on
already
on
already
on
Nein,
du
legst
den
Schalter
nicht
um,
ich
bin
schon
an,
schon
an,
schon
an
About
to
set
it
off
Kurz
davor,
es
losgehen
zu
lassen
If
you
planning
against
me
should
call
it
off
Wenn
du
etwas
gegen
mich
planst,
solltest
du
es
absagen
We
don't
want
any
squares
in
these
circles
Wir
wollen
keine
Spießer
in
diesen
Kreisen
This
is
all
we
do
Das
ist
alles,
was
wir
tun
I'ma
always
stay
true
this
is
93
Ich
werde
immer
treu
bleiben,
das
ist
93
Summer
felt
like
400
degrees
Der
Sommer
fühlte
sich
an
wie
400
Grad
Ice
cream
on
my
shirt
Eiscreme
auf
meinem
Hemd
Fell
right
off
swing
set
Direkt
von
der
Schaukel
gefallen
Kept
me
on
alert
Hielt
mich
auf
Trab
Zero
to
a
hunnid
someone
took
the
breaks
Von
Null
auf
Hundert,
jemand
hat
die
Bremsen
gelöst
Ain't
a
part
I
couldn't
play
Es
gibt
keine
Rolle,
die
ich
nicht
spielen
könnte
Is
that
true
I
couldn't
say
Ob
das
wahr
ist,
könnte
ich
nicht
sagen
Ninety's
kids
ninety's
kids
on
the
way
Neunziger
Kids,
Neunziger
Kids
auf
dem
Weg
I
need
hits
on
the
tape
Ich
brauche
Hits
auf
dem
Tape
Need
it
fresh
out
the
gate
Brauche
es
frisch
aus
dem
Tor
Gave
me
62
percent
I'll
need
another
38
Gab
mir
62
Prozent,
ich
brauche
weitere
38
Cops
& robbers
on
the
streets
Räuber
und
Gendarm
auf
den
Straßen
Tell
the
homies
it
isn't
ain't
safe
Sag
den
Kumpels,
es
ist
nicht
sicher
Jumped
over
the
fence
(hold
up,
wait)
Über
den
Zaun
gesprungen
(warte
mal,
stopp)
Who's
on
the
fence
Wer
ist
unentschlossen
Is
that
your
mans
tell
him
someone's
gotta
win
Ist
das
dein
Kumpel,
sag
ihm,
jemand
muss
gewinnen
Who's
at
door
(The
holy
ghost)
let
him
in
Wer
ist
an
der
Tür
(Der
Heilige
Geist),
lass
ihn
rein
That's
a
trend
it's
gon'
circle
back
again
Das
ist
ein
Trend,
er
wird
wieder
zurückkommen
Super
mario
kid
brothers
out
on
the
wave
Super
Mario
Kid,
Brüder
draußen
auf
der
Welle
Moments
that
come
and
go
moments
don't
ever
stay
Momente,
die
kommen
und
gehen,
Momente
bleiben
niemals
I
just
move
my
shoulders
when
I
dance
Ich
bewege
nur
meine
Schultern,
wenn
ich
tanze
Summers
on
the
roof
Sommer
auf
dem
Dach
Wasn't
much
else
to
do
Es
gab
nicht
viel
anderes
zu
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Opoku
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.