Sam Paglia - Naitropé Clebtropé - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sam Paglia - Naitropé Clebtropé




Naitropé Clebtropé
Naitropé Clebtropé
Scende la notte, la nebbia e anche la pioggia,
Night falls, fog and rain too,
In casa ho il Martini, il chihuahua e la moglie che scoccia.
At home, I have Martini, the Chihuahua, and my scolding wife.
Arturo ti ha detto in ufficio di un nuovo locale
Arturo told you in the office about a new place
Che solo alla luce del giorno ha un aspetto normale.
That only looks normal in the light of day.
Ricordi negli anni 70 le gare di ballo
Remember in the 70s, the dance competitions
E la coppa di peltro e cristallo che vincesti al Corallo,
And the pewter and crystal cup you won at Corallo?
E tutti quei giorni passati davanti allo specchio
And all those days spent in front of the mirror
Ahimè, lo stesso che oggi ti scopre ingrassato e più vecchio...
Alas, the same mirror that now shows you fatter and older...
Naitropé Clebtropé
Naitropé Clebtropé
Un locale più intrigante no non c'è
There's no more intriguing place
Il gestore lo conosco
I know the manager
Offre whisky a più non posso
He offers whiskey like crazy
E credi a me
And believe me
Non c'è un perché!
There's no reason why!
Naitropé è un gran "cleb"
Naitropé is a great "cleb"
Di locali più piccanti non ve n'è
There are no more spicy places
Il gestore è amico mio
My manager is my friend
Fa dei cocktail come un dio
He makes cocktails like a god
Del Clebtropé è proprio il re!
He's the king of Clebtropé!
Naitropé Clebtropé
Naitropé Clebtropé
C'è un divano rosso e arancio in moplen
There's a red and orange moplen sofa
E una bionda ballerina
And a blonde dancer
Con due occhi da bambina
With the eyes of a child
Senti a me
Listen to me
Lei ha mica te? si!
Does she not have you? Yes!
Appena tua moglie si abbiocca
As soon as your wife falls asleep,
Fai presto a svegliarla:
Quickly wake her up:
"Si, cara' vai a letto
"Yes, darling, go to bed,
La tele io resto a guardarla".
I'll stay and watch TV."
Si dice che il Night Club Tropez non apra i battenti
It is said that the Night Club Tropez does not open its doors
Non prima che l'una e dieci - una e venti.
Before one-ten - one-twenty.
Chissà se la Franca, il Paolo, la Bruna e Sergino
I wonder if Franca, Paolo, Bruna, and Sergino
Li trovo seduti ad un tavolo a bersi un Crodino
Are sitting at a table, drinking a Crodino
Sarebbe una gioia ballare una rumba con loro
It would be a joy to dance a rumba with them
Nel "cleb" gli amici più cari degli anni d'oro...
In the "cleb" with your dearest friends from the golden years...
Naitropé Clebtropé
Naitropé Clebtropé
Te l'ho già detto del divano di moplen?
Did I already tell you about the moplen sofa?
La moquette anche nel bagno
The carpet even in the bathroom
Come nei più ma è solo sogno
Like in the most luxurious hotels, but it's just a dream
E anche non c'è un perché!
And even there, there's no reason why!
Naitropé Clebtropé
Naitropé Clebtropé
Con la testa a volte immagino com'è
With my head, I sometimes imagine what it's like
Di creare l'atmosfera un po' lussuosa e un po' falena
To create an atmosphere a bit luxurious and a bit like a moth
Del night club... che più non c'è.
Of the night club... that no longer exists.





Авторы: Pagliarani Samuele

Sam Paglia - Night Club Tropez
Альбом
Night Club Tropez
дата релиза
17-11-2009



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.