Sam Richardson - Losing Heart - перевод текста песни на немецкий

Losing Heart - Sam Richardsonперевод на немецкий




Losing Heart
Verliere den Mut
On my mind
In meinen Gedanken
I'm thinking of the old times
denke ich an die alten Zeiten
Never gave much thought 'bout where we're headed
Habe mir nie viele Gedanken darüber gemacht, wohin wir gehen
Or if we'd make it far
oder ob wir es weit schaffen würden
Man we were just kids
Mann, wir waren nur Kinder
Walking down that same line
die dieselbe Linie entlanggingen
Used to break 'neath the chain-link fence to go swim in the reservoir
Wir kletterten unter dem Maschendrahtzaun hindurch, um im Stausee zu schwimmen
Now my bills cost more than my wages
Jetzt kosten meine Rechnungen mehr als mein Lohn
And there's nowhere left to live
und es gibt keinen Ort mehr, an dem man leben kann
Things have gotten tough the last few years
Die Dinge sind in den letzten Jahren schwierig geworden
Feels like something's gotta give
Es fühlt sich an, als müsste etwas nachgeben
And I, oh oh oh oh oh
Und ich, oh oh oh oh oh
I'm losing heart
Ich verliere den Mut
I'm losing faith
Ich verliere den Glauben
I'm losing ground
Ich verliere den Boden unter den Füßen
And I, oh oh oh oh oh
Und ich, oh oh oh oh oh
Wonder as I look around
frage mich, während ich mich umsehe
What's become of my hometown?
Was ist aus meiner Heimatstadt geworden?
Your mum gave up
Deine Mutter gab auf
And moved you to a new town
und zog dich in eine neue Stadt
We were kids we were mad
Wir waren Kinder, wir waren wütend
And too young to understand
und zu jung, um es zu verstehen
She always worked two jobs
Sie hat immer zwei Jobs gehabt
Cost of living got her down
Die Lebenshaltungskosten haben sie runtergezogen
So you're moving to live with your father
Also ziehst du zu deinem Vater
For a while
für eine Weile
You were the first to go and I watched on
Du warst die Erste, die ging, und ich sah zu
As the others disappeared
wie die anderen verschwanden
Now our childhood homes are lived in
Jetzt werden unsere Kindheitshäuser bewohnt
For a couple weeks a year
für ein paar Wochen im Jahr
And I, oh oh oh oh oh
Und ich, oh oh oh oh oh
I'm losing heart I'm losing faith
Ich verliere den Mut, ich verliere den Glauben
I'm losing ground
Ich verliere den Boden unter den Füßen
And I, oh oh oh oh oh
Und ich, oh oh oh oh oh
Wonder as I look around
frage mich, während ich mich umsehe
What's become of my hometown?
Was ist aus meiner Heimatstadt geworden?
My friends down the street
Meine Freunde die Straße runter
Got their notice last week
haben letzte Woche ihre Kündigung bekommen
Nowhere to buy or rent in this town anymore
Es gibt keine Möglichkeit mehr, in dieser Stadt zu kaufen oder zu mieten
So they've gotta leave
Also müssen sie gehen
They lived here forever
Sie haben hier für immer gelebt
Sent their kids to the school
Haben ihre Kinder zur Schule geschickt
They worked hard all their life
Sie haben ihr ganzes Leben lang hart gearbeitet
I'm just trying to make sense of it all
Ich versuche nur, einen Sinn darin zu finden
And when the winter falls, all the houses are cold
Und wenn der Winter kommt, sind alle Häuser kalt
Half of them are empty and the other half are broke
Die Hälfte von ihnen ist leer und die andere Hälfte ist pleite
I still call it my home, I don't see where it ends
Ich nenne es immer noch mein Zuhause, ich sehe nicht, wo es endet
I just hope one day I see my friends living round here again
Ich hoffe nur, dass ich eines Tages meine Freunde wieder hier leben sehe
And I, oh oh oh oh oh
Und ich, oh oh oh oh oh
I'm losing heart
Ich verliere den Mut
I'm losing faith
Ich verliere den Glauben
I'm losing ground
Ich verliere den Boden unter den Füßen
And I, oh oh oh oh oh
Und ich, oh oh oh oh oh
Wonder as I look around
frage mich, während ich mich umsehe
What's become of my hometown?
Was ist aus meiner Heimatstadt geworden?





Авторы: Samuel Jack Eric Richardson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.