Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Losing Heart
Verliere den Mut
On
my
mind
In
meinen
Gedanken
I'm
thinking
of
the
old
times
denke
ich
an
die
alten
Zeiten
Never
gave
much
thought
'bout
where
we're
headed
Habe
mir
nie
viele
Gedanken
darüber
gemacht,
wohin
wir
gehen
Or
if
we'd
make
it
far
oder
ob
wir
es
weit
schaffen
würden
Man
we
were
just
kids
Mann,
wir
waren
nur
Kinder
Walking
down
that
same
line
die
dieselbe
Linie
entlanggingen
Used
to
break
'neath
the
chain-link
fence
to
go
swim
in
the
reservoir
Wir
kletterten
unter
dem
Maschendrahtzaun
hindurch,
um
im
Stausee
zu
schwimmen
Now
my
bills
cost
more
than
my
wages
Jetzt
kosten
meine
Rechnungen
mehr
als
mein
Lohn
And
there's
nowhere
left
to
live
und
es
gibt
keinen
Ort
mehr,
an
dem
man
leben
kann
Things
have
gotten
tough
the
last
few
years
Die
Dinge
sind
in
den
letzten
Jahren
schwierig
geworden
Feels
like
something's
gotta
give
Es
fühlt
sich
an,
als
müsste
etwas
nachgeben
And
I,
oh
oh
oh
oh
oh
Und
ich,
oh
oh
oh
oh
oh
I'm
losing
heart
Ich
verliere
den
Mut
I'm
losing
faith
Ich
verliere
den
Glauben
I'm
losing
ground
Ich
verliere
den
Boden
unter
den
Füßen
And
I,
oh
oh
oh
oh
oh
Und
ich,
oh
oh
oh
oh
oh
Wonder
as
I
look
around
frage
mich,
während
ich
mich
umsehe
What's
become
of
my
hometown?
Was
ist
aus
meiner
Heimatstadt
geworden?
Your
mum
gave
up
Deine
Mutter
gab
auf
And
moved
you
to
a
new
town
und
zog
dich
in
eine
neue
Stadt
We
were
kids
we
were
mad
Wir
waren
Kinder,
wir
waren
wütend
And
too
young
to
understand
und
zu
jung,
um
es
zu
verstehen
She
always
worked
two
jobs
Sie
hat
immer
zwei
Jobs
gehabt
Cost
of
living
got
her
down
Die
Lebenshaltungskosten
haben
sie
runtergezogen
So
you're
moving
to
live
with
your
father
Also
ziehst
du
zu
deinem
Vater
For
a
while
für
eine
Weile
You
were
the
first
to
go
and
I
watched
on
Du
warst
die
Erste,
die
ging,
und
ich
sah
zu
As
the
others
disappeared
wie
die
anderen
verschwanden
Now
our
childhood
homes
are
lived
in
Jetzt
werden
unsere
Kindheitshäuser
bewohnt
For
a
couple
weeks
a
year
für
ein
paar
Wochen
im
Jahr
And
I,
oh
oh
oh
oh
oh
Und
ich,
oh
oh
oh
oh
oh
I'm
losing
heart
I'm
losing
faith
Ich
verliere
den
Mut,
ich
verliere
den
Glauben
I'm
losing
ground
Ich
verliere
den
Boden
unter
den
Füßen
And
I,
oh
oh
oh
oh
oh
Und
ich,
oh
oh
oh
oh
oh
Wonder
as
I
look
around
frage
mich,
während
ich
mich
umsehe
What's
become
of
my
hometown?
Was
ist
aus
meiner
Heimatstadt
geworden?
My
friends
down
the
street
Meine
Freunde
die
Straße
runter
Got
their
notice
last
week
haben
letzte
Woche
ihre
Kündigung
bekommen
Nowhere
to
buy
or
rent
in
this
town
anymore
Es
gibt
keine
Möglichkeit
mehr,
in
dieser
Stadt
zu
kaufen
oder
zu
mieten
So
they've
gotta
leave
Also
müssen
sie
gehen
They
lived
here
forever
Sie
haben
hier
für
immer
gelebt
Sent
their
kids
to
the
school
Haben
ihre
Kinder
zur
Schule
geschickt
They
worked
hard
all
their
life
Sie
haben
ihr
ganzes
Leben
lang
hart
gearbeitet
I'm
just
trying
to
make
sense
of
it
all
Ich
versuche
nur,
einen
Sinn
darin
zu
finden
And
when
the
winter
falls,
all
the
houses
are
cold
Und
wenn
der
Winter
kommt,
sind
alle
Häuser
kalt
Half
of
them
are
empty
and
the
other
half
are
broke
Die
Hälfte
von
ihnen
ist
leer
und
die
andere
Hälfte
ist
pleite
I
still
call
it
my
home,
I
don't
see
where
it
ends
Ich
nenne
es
immer
noch
mein
Zuhause,
ich
sehe
nicht,
wo
es
endet
I
just
hope
one
day
I
see
my
friends
living
round
here
again
Ich
hoffe
nur,
dass
ich
eines
Tages
meine
Freunde
wieder
hier
leben
sehe
And
I,
oh
oh
oh
oh
oh
Und
ich,
oh
oh
oh
oh
oh
I'm
losing
heart
Ich
verliere
den
Mut
I'm
losing
faith
Ich
verliere
den
Glauben
I'm
losing
ground
Ich
verliere
den
Boden
unter
den
Füßen
And
I,
oh
oh
oh
oh
oh
Und
ich,
oh
oh
oh
oh
oh
Wonder
as
I
look
around
frage
mich,
während
ich
mich
umsehe
What's
become
of
my
hometown?
Was
ist
aus
meiner
Heimatstadt
geworden?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Jack Eric Richardson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.