Sam Riggs - Someone Else's Love Song - перевод текста песни на немецкий

Someone Else's Love Song - Sam Riggsперевод на немецкий




Someone Else's Love Song
Liebeslied eines Anderen
Rain drops fallin' on my roof.
Regentropfen fallen auf mein Dach.
Girl it's all that I can do.
Mädchen, es ist alles, was ich tun kann.
Not to step out in the rain, hear you whisperin' my name.
Nicht in den Regen hinauszutreten, dich meinen Namen flüstern zu hören.
Fallin' down in perfect time.
Fallen in perfekter Zeit herab.
Echo wind with perfect rhyme.
Echo-Wind mit perfektem Reim.
Try to leave it all behind.
Versuche, alles hinter mir zu lassen.
It's no use as midnight turns to dawn.
Es ist zwecklos, wenn Mitternacht zur Morgendämmerung wird.
Your memory's here but, you're gone.
Deine Erinnerung ist hier, aber du bist weg.
Every now and then, I want you back again.
Hin und wieder will ich dich zurück.
I start thinkin' about you all night long.
Ich fange an, die ganze Nacht an dich zu denken.
Girl your memory just makes a fool of me.
Mädchen, deine Erinnerung macht mich einfach zum Narren.
Takes me back to right where we went wrong.
Bringt mich zurück zu dem Punkt, an dem wir falsch lagen.
I remember why you're gone, you're in someone else's love song.
Ich erinnere mich, warum du weg bist, du bist im Liebeslied eines anderen.
Late night drivin' down the road.
Spät in der Nacht die Straße entlang fahren.
I turn on the radio.
Ich schalte das Radio ein.
Just my luck, it's our song.
Ausgerechnet unser Lied.
Turn it up and sing along.
Drehe es auf und singe mit.
Make it through the verse just fine, and I leave out your favorite line.
Schaffe es gut durch die Strophe und lasse deine Lieblingszeile aus.
Hear you singin' in my mind, and it sounds like perfect harmony.
Höre dich in meinem Kopf singen, und es klingt wie perfekte Harmonie.
I still don't know why you'd leave.
Ich weiß immer noch nicht, warum du gehen würdest.
Every now and then, I want you back again.
Hin und wieder will ich dich zurück.
I start thinkin' about you all night long.
Ich fange an, die ganze Nacht an dich zu denken.
Girl your memory just makes a fool of me.
Mädchen, deine Erinnerung macht mich einfach zum Narren.
Takes me back to right where we went wrong.
Bringt mich zurück zu dem Punkt, an dem wir falsch lagen.
I remember why you're gone, you're in someone else's love song.
Ich erinnere mich, warum du weg bist, du bist im Liebeslied eines anderen.
Every now and then, I want you back again.
Hin und wieder will ich dich zurück.
I start thinkin' about you all night long.
Ich fange an, die ganze Nacht an dich zu denken.
Girl your memory just makes a fool of me.
Mädchen, deine Erinnerung macht mich einfach zum Narren.
Takes me back to right where we went wrong.
Bringt mich zurück zu dem Punkt, an dem wir falsch lagen.
I remember why you're gone, you're in someone else's, I remember why you're gone, you're in someone else's love song.
Ich erinnere mich, warum du weg bist, du bist im Liebeslied eines anderen, Ich erinnere mich, warum du weg bist, du bist im Liebeslied eines anderen.
Someone else's love song.
Liebeslied eines Anderen.
You're in someone else's love song.
Du bist im Liebeslied eines Anderen.





Авторы: Samuel Riggs, Chad Camp


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.