Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waiting for the Fall
Warten auf den Herbst
Gonna
kill
the
headlights
Ich
werde
die
Scheinwerfer
ausschalten
Like
I've
done
a
hundred
times
Wie
ich
es
schon
hundertmal
getan
habe
I'm
rollin'
up
to
your
house,
watchin'
you,
sneakin'
out
Ich
fahre
zu
deinem
Haus,
beobachte
dich,
wie
du
rausschleichst
Mascara
runnin'
down
your
face
as
you're
runnin'
down
the
driveway
Mascara
läuft
dir
übers
Gesicht,
während
du
die
Einfahrt
runterrennst
Eighteen
years
come
and
gone
Achtzehn
Jahre
sind
gekommen
und
gegangen
Girl
you
know
we
ain't
got
long
Mädchen,
du
weißt,
wir
haben
nicht
mehr
lange
'Fore
you
have
to
fly
away
Bevor
du
wegfliegen
musst
Let's
take
this
summer
Lass
uns
diesen
Sommer
nehmen
Burn
a
little
rubber
Ein
wenig
Gummi
verbrennen
Girl
let's
give
it
everything
Mädchen,
lass
uns
alles
geben
With
the
glow
of
the
radio
Mit
dem
Schein
des
Radios
Off
of
some
county
road
Auf
irgendeiner
Landstraße
Steamin'
up
the
backseat
Den
Rücksitz
beschlagen
lassen
It's
gonna
hurt
like
hell
in
September
but
right
now
we've
got
it
all
Es
wird
im
September
höllisch
wehtun,
aber
jetzt
haben
wir
alles
Waiting
for
the
fall
Warten
auf
den
Herbst
Straight
A's
and
Daddy's
rules
Einsen
in
allen
Fächern
und
Papas
Regeln
Got
ya
movin'
off
to
school
Sorgen
dafür,
dass
du
zur
Uni
gehst
And
I'm
blue-collared,
bustin'
knuckles,
back-breakin',
sweat
and
muscle
Und
ich
bin
ein
Arbeiter,
schufte
mir
die
Finger
wund,
mit
Knochenarbeit,
Schweiß
und
Muskeln
That's
just
what
I'm
born
to
do
Das
ist
es,
wofür
ich
geboren
bin
So
let's
take
this
summer
Also
lass
uns
diesen
Sommer
nehmen
Burn
a
little
rubber
Ein
wenig
Gummi
verbrennen
Girl
let's
give
it
everything
Mädchen,
lass
uns
alles
geben
With
the
glow
of
the
radio
Mit
dem
Schein
des
Radios
Off
of
some
county
road
Auf
irgendeiner
Landstraße
Steamin'
up
the
backseat
Den
Rücksitz
beschlagen
lassen
It's
gonna
hurt
like
hell
in
September
but
right
now
we've
got
it
all
Es
wird
im
September
höllisch
wehtun,
aber
jetzt
haben
wir
alles
Waitin'
for
the
fall
Warten
auf
den
Herbst
Waitin'
for
the
Fall
Warten
auf
den
Herbst
I'd
never
hold
you
back
Ich
würde
dich
niemals
aufhalten
I'd
never
drag
you
down
Ich
würde
dich
niemals
runterziehen
So
till
the
leaves
turn
red
Also
bis
die
Blätter
sich
rot
färben
All
I
want
right
now
Alles,
was
ich
jetzt
will
Is
to
take
this
summer
Ist
diesen
Sommer
zu
nehmen
Burn
a
little
rubber
Ein
wenig
Gummi
zu
verbrennen
Girl
let's
give
it
everything
Mädchen,
lass
uns
alles
geben
With
the
glow
of
the
radio
Mit
dem
Schein
des
Radios
Off
of
some
county
road
Auf
irgendeiner
Landstraße
Steamin'
up
the
backseat
Den
Rücksitz
beschlagen
lassen
Let's
take
this
summer
Lass
uns
diesen
Sommer
nehmen
Burn
a
little
rubber
Ein
wenig
Gummi
verbrennen
Girl
let's
give
it
everything
Mädchen,
lass
uns
alles
geben
With
the
glow
of
the
radio
Mit
dem
Schein
des
Radios
Off
of
some
county
road
Auf
irgendeiner
Landstraße
Steamin'
up
the
backseat
Den
Rücksitz
beschlagen
lassen
It's
gonna
hurt
like
hell
in
September
but
right
now
we've
got
it
all
Es
wird
im
September
höllisch
wehtun,
aber
jetzt
haben
wir
alles
It's
gonna
hurt
like
hell
in
September
but
right
now
we've
got
it
all
Es
wird
im
September
höllisch
wehtun,
aber
jetzt
haben
wir
alles
Waitin'
for
the
fall
Warten
auf
den
Herbst
Waitin'
for
the
fall
Warten
auf
den
Herbst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josh London, John Paul Williams, Samuel Riggs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.