Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
what's
wrong
with
me?
Oh,
was
ist
los
mit
mir?
Said,
"Oh,
what's
wrong
with
me?"
Sagte:
"Oh,
was
ist
los
mit
mir?"
I
know
what
I
don't
wanna
be
Ich
weiß,
was
ich
nicht
sein
will
A
dead
end
on
the
family
tree
Eine
Sackgasse
im
Stammbaum
And
I
just
lost
my
virginity
Und
ich
habe
gerade
meine
Jungfräulichkeit
verloren
To
a
girl
who
won't
remember
me
at
all
An
ein
Mädchen,
das
sich
überhaupt
nicht
an
mich
erinnern
wird
Took
her
out
on
a
shopping
spree
Ich
habe
sie
auf
eine
Shoppingtour
mitgenommen
Happiness
never
happened
for
free
Glück
gab
es
nie
umsonst
Could
it
be
that
I
imagined
things
Könnte
es
sein,
dass
ich
mir
Dinge
eingebildet
habe
I'm
just
sad
instead
of
heartbroken?
Bin
ich
nur
traurig
statt
untröstlich?
She
came
home
but
she's
leavin'
again
Sie
kam
nach
Hause,
aber
sie
geht
wieder
weg
She
coming
back
but
she
won't
say
when,
and
I
Sie
kommt
zurück,
aber
sie
sagt
nicht
wann,
und
ich
Don't
sing
songs
anymore
Singe
keine
Lieder
mehr
I
don't
feel
young
anymore
Ich
fühle
mich
nicht
mehr
jung
And
it's
hard
to
conceal
Und
es
ist
schwer
zu
verbergen
That
these
tears
that
I
cry
are
for
real
Dass
diese
Tränen,
die
ich
weine,
echt
sind
My
pop
says
I
should
be
like
him
Mein
Vater
sagt,
ich
sollte
wie
er
sein
My
mom
says
I
can
live
with
them
Meine
Mutter
sagt,
ich
kann
bei
ihnen
wohnen
I
had
to
ask
my
little
brother
to
lend
me
Ich
musste
meinen
kleinen
Bruder
bitten,
mir
Change
for
the
bus
till
I
see
him
again
Kleingeld
für
den
Bus
zu
leihen,
bis
ich
ihn
wiedersehe
I'm
getting
drunk
every
day
of
the
week
Ich
betrinke
mich
jeden
Tag
der
Woche
My
ship
sunk
but
it
had
no
leak
Mein
Schiff
ist
gesunken,
aber
es
hatte
kein
Leck
A
fortune
teller
on
Bishop
Street
Eine
Wahrsagerin
in
der
Bishop
Street
She
read
my
hand
and
the
future
is
bleak
Sie
las
meine
Hand
und
die
Zukunft
ist
düster
I'm
tired
of
sitting
up
on
the
fence
Ich
bin
es
leid,
unentschlossen
zu
sein
I
got
no
self-confidence
Ich
habe
kein
Selbstvertrauen
Why
don't
I
have
a
circle
of
friends?
Warum
habe
ich
keinen
Freundeskreis?
I'm
so
square
they
don't
even
pretend,
and
I
Ich
bin
so
spießig,
sie
tun
nicht
einmal
so,
als
ob,
und
ich
Don't
sing
songs
anymore
Singe
keine
Lieder
mehr
I
don't
feel
young
anymore
Ich
fühle
mich
nicht
mehr
jung
And
it's
hard
to
conceal
Und
es
ist
schwer
zu
verbergen
That
these
tears
that
I
cry
are
for
real
Dass
diese
Tränen,
die
ich
weine,
echt
sind
Don't
give
in,
don't
give
in
Gib
nicht
nach,
gib
nicht
nach
You
can
never
let
them
win
Du
darfst
sie
niemals
gewinnen
lassen
Don't
give
in,
don't
give
in
Gib
nicht
nach,
gib
nicht
nach
But
I
get
cold
Aber
mir
wird
kalt
Ah,
I
get
cold
Ah,
mir
wird
kalt
Every
night,
night,
night
Jede
Nacht,
Nacht,
Nacht
Without
a
prayer
in
my
heart,
heart,
heart
Ohne
ein
Gebet
in
meinem
Herzen,
Herzen,
Herzen
Oh,
I
get
cold
Oh,
mir
wird
kalt
Yeah,
I
get
cold
Ja,
mir
wird
kalt
Every
night,
night,
night
Jede
Nacht,
Nacht,
Nacht
Without
a
prayer
in
my
heart,
heart,
heart,
oh
no
Ohne
ein
Gebet
in
meinem
Herzen,
Herzen,
Herzen,
oh
nein
Oh,
what's
wrong
with
me?
Oh,
was
ist
los
mit
mir?
Said,
"Oh
Lord,
what's
wrong
with
me?"
Sagte:
"Oh
Herr,
was
ist
los
mit
mir?"
I
know
what
I
don't
wanna
be
Ich
weiß,
was
ich
nicht
sein
will
A
dead
end
on
the
family
tree
Eine
Sackgasse
im
Stammbaum
And
the
train
for
my
salvation
Und
der
Zug
zu
meiner
Erlösung
Is
departing
from
the
station
Fährt
vom
Bahnhof
ab
She
don't
feel
like
conversation
Sie
hat
keine
Lust
auf
ein
Gespräch
So,
I'm
talking
to
myself
Also
rede
ich
mit
mir
selbst
I
got
nobody
else
Ich
habe
niemand
anderen
I
got
my
bottle
of
booze
and
my
stale
cigarettes
down
from
the
shelf
Ich
habe
meine
Flasche
Schnaps
und
meine
abgestandenen
Zigaretten
vom
Regal
geholt
And
I
don't
sing
songs
anymore
Und
ich
singe
keine
Lieder
mehr
I
don't
feel
young
anymore
Ich
fühle
mich
nicht
mehr
jung
And
it's
hard
to
conceal
Und
es
ist
schwer
zu
verbergen
That
these
tears
that
I
cry
are
for
real
Dass
diese
Tränen,
die
ich
weine,
echt
sind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberts Sam Lewis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.