Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mystified, Heavy
Verwirrt, Schwer
Ooh,
it's
got
me
mystified,
heavy
now
Ooh,
es
macht
mich
ratlos,
schwer
jetzt
Deep
down
to
my
soul
Tief
bis
in
meine
Seele
You
try
to
keep
the
wheel
steady
now
Du
versuchst,
das
Steuer
jetzt
ruhig
zu
halten
Easy
as
she
goes
Ganz
sachte
I
can
hear
on
the
wind
a
tale
that
needs
to
be
told
again
Ich
kann
im
Wind
eine
Geschichte
hören,
die
wieder
erzählt
werden
muss
The
horizon
bends
at
either
end
Der
Horizont
biegt
sich
an
beiden
Enden
And
the
sea
can't
tell
a
foe
from
a
friend
Und
das
Meer
kann
Freund
von
Feind
nicht
unterscheiden
I
know
it
was
only
a
dream
Ich
weiß,
es
war
nur
ein
Traum
As
delicate
as
a
dragonfly
wing
So
zart
wie
ein
Libellenflügel
I
was
never
satisfied
with
any
life
'til
she
called
my
name
Ich
war
nie
zufrieden
mit
irgendeinem
Leben,
bis
sie
meinen
Namen
rief
The
air
on
the
high
ground
was
rarefied,
every
day
the
same
Die
Luft
auf
dem
Hochland
war
dünn,
jeder
Tag
derselbe
And
old
fears
were
always
near
but
when
we
set
sail
they
disappeared
Und
alte
Ängste
waren
immer
nah,
doch
als
wir
die
Segel
setzten,
verschwanden
sie
There
are
those
who
fear
the
deep
Es
gibt
jene,
die
die
Tiefe
fürchten
But
the
world
don't
wait
when
your
faith
won't
leap
Aber
die
Welt
wartet
nicht,
wenn
dein
Glaube
keinen
Sprung
wagt
And
I
know
it
was
only
a
dream
Und
ich
weiß,
es
war
nur
ein
Traum
As
delicate
as
a
dragonfly
wing
So
zart
wie
ein
Libellenflügel
Then
we
watched
as
the
Southern
Cross
Dann
sahen
wir
zu,
wie
das
Kreuz
des
Südens
Led
the
sailors
home,
constellation
borne
Die
Seefahrer
nach
Hause
führte,
vom
Sternbild
getragen
We
set
sail
in
a
heavy
gale
and
to
the
sea
many
of
us
thrown
Wir
setzten
Segel
in
schwerem
Sturm,
und
ins
Meer
wurden
viele
von
uns
geworfen
And
there
were
times
when
my
courage
failed
Und
es
gab
Zeiten,
da
verließ
mich
mein
Mut
But
I
never
bowed
to
the
storm
Aber
ich
beugte
mich
nie
dem
Sturm
Whatever
path
you
choose
to
walk,
in
the
end,
you
walk
alone
Welchen
Weg
du
auch
zu
gehen
wählst,
am
Ende
gehst
du
allein
Ooh,
it's
got
me
mystified
heavy
now
Ooh,
es
macht
mich
ratlos,
schwer
jetzt
Tongue-tied
to
the
anchor
chain
Die
Zunge
an
die
Ankerkette
gebunden
You
try
to
keep
your
hand
steady
now
Du
versuchst,
deine
Hand
jetzt
ruhig
zu
halten
But
it
slips
again
Aber
sie
gleitet
wieder
ab
And
landfall
surprised
us
all
Und
die
Landung
überraschte
uns
alle
And
she
broke
on
the
rocks
like
a
china
doll
Und
sie
zerbrach
an
den
Felsen
wie
eine
Porzellanpuppe
You
can
hear
the
siren
call
Man
kann
den
Sirenengesang
hören
For
the
last
dance
at
Poseidon's
Ball
Zum
letzten
Tanz
auf
Poseidons
Ball
I
know
it
was
only
a
dream
Ich
weiß,
es
war
nur
ein
Traum
As
delicate
as
a
dragonfly
wing
So
zart
wie
ein
Libellenflügel
I
hope
it
was
only
a
dream
Ich
hoffe,
es
war
nur
ein
Traum
As
delicate
as
a
dragonfly
wing
So
zart
wie
ein
Libellenflügel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberts Sam Lewis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.