Sam Roberts - The Resistance - перевод текста песни на немецкий

The Resistance - Sam Robertsперевод на немецкий




The Resistance
Der Widerstand
We are descendants of the free
Wir sind Nachkommen der Freien
We are the soldiers of the cause
Wir sind die Soldaten der Sache
We shouted out the same decree
Wir riefen denselben Erlass aus
To hold the truth above the law
Die Wahrheit über das Gesetz zu stellen
Those were the nights to remember
Das waren Nächte zum Erinnern
Now they're the nights to forget
Jetzt sind es Nächte zum Vergessen
We sang from May to September
Wir sangen von Mai bis September
And we danced while the city slept
Und wir tanzten, während die Stadt schlief
I was born a restless soul
Ich wurde als rastlose Seele geboren
I never did what I was told
Ich tat nie, was mir gesagt wurde
That old fire rages on
Dieses alte Feuer wütet weiter
I hope it burns after I'm gone
Ich hoffe, es brennt, nachdem ich gegangen bin
I'm getting tired of the same old thing
Ich habe das ewig Gleiche satt
It only takes one soul to make a change
Es braucht nur eine Seele, um eine Veränderung zu bewirken
It takes two young hearts to make it beat again
Es braucht zwei junge Herzen, damit es wieder schlägt
Three long nights and you're on the mend
Drei lange Nächte und du bist auf dem Weg der Besserung
Living, loving, swinging, ducking
Leben, lieben, schwingen, ducken
We might fail but we have to try
Wir könnten scheitern, aber wir müssen es versuchen
I poked my finger in the public eye
Ich habe meinen Finger ins Auge der Öffentlichkeit gestoßen
Those were the nights to remember
Das waren Nächte zum Erinnern
Now they're the nights to forget
Jetzt sind es Nächte zum Vergessen
We sang from May to September
Wir sangen von Mai bis September
And we danced while the city slept
Und wir tanzten, während die Stadt schlief
We are the only chance
Wir sind die einzige Chance
This is our resistance
Das ist unser Widerstand
And if we fail then we all know
Und wenn wir scheitern, dann wissen wir alle
How it goes, it goes
Wie es läuft, es läuft
How it goes, it goes
Wie es läuft, es läuft
I navigate the mines we lay
Ich navigiere durch die Minen, die wir legen
And I'm comin' home but not today
Und ich komme nach Hause, aber nicht heute
I fought my way through the hungry mob
Ich kämpfte mich durch den hungrigen Mob
The mayor and his henchmen on the job
Der Bürgermeister und seine Handlanger bei der Arbeit
We faced-off like it was high noon
Wir standen uns gegenüber wie um High Noon
We both let fly and our aim was true, yeah
Wir ließen beide fliegen und unser Ziel war genau, yeah
Those were the nights to remember
Das waren Nächte zum Erinnern
Now they're the nights to forget
Jetzt sind es Nächte zum Vergessen
We sang from May to September
Wir sangen von Mai bis September
And we danced while the city slept
Und wir tanzten, während die Stadt schlief
Those were the nights to remember
Das waren Nächte zum Erinnern
Now they're the nights to forget
Jetzt sind es Nächte zum Vergessen
We sang from May to September
Wir sangen von Mai bis September
And we danced while the city slept
Und wir tanzten, während die Stadt schlief
So even if you can't see it, you can still believe in it
Also selbst wenn du es nicht sehen kannst, kannst du immer noch daran glauben
It's easier if you lost all the things that prevent you from feeling it
Es ist leichter, wenn du all die Dinge verloren hast, die dich daran hindern, es zu fühlen
In the evening sun when the earth and sky are one
In der Abendsonne, wenn Erde und Himmel eins sind
We all come undone and remember where we came from
Lassen wir alle los und erinnern uns, woher wir kamen
So even if you can't see it, you can still believe in it
Also selbst wenn du es nicht sehen kannst, kannst du immer noch daran glauben
It's easier if you lost all the things that prevent you from feeling it
Es ist leichter, wenn du all die Dinge verloren hast, die dich daran hindern, es zu fühlen
In the evening sun when the earth and sky are one
In der Abendsonne, wenn Erde und Himmel eins sind
We all come undone and remember where we came from
Lassen wir alle los und erinnern uns, woher wir kamen





Авторы: Sam Lewis Roberts


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.