Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Resistance
Der Widerstand
We
are
descendants
of
the
free
Wir
sind
Nachkommen
der
Freien
We
are
the
soldiers
of
the
cause
Wir
sind
die
Soldaten
der
Sache
We
shouted
out
the
same
decree
Wir
riefen
denselben
Erlass
aus
To
hold
the
truth
above
the
law
Die
Wahrheit
über
das
Gesetz
zu
stellen
Those
were
the
nights
to
remember
Das
waren
Nächte
zum
Erinnern
Now
they're
the
nights
to
forget
Jetzt
sind
es
Nächte
zum
Vergessen
We
sang
from
May
to
September
Wir
sangen
von
Mai
bis
September
And
we
danced
while
the
city
slept
Und
wir
tanzten,
während
die
Stadt
schlief
I
was
born
a
restless
soul
Ich
wurde
als
rastlose
Seele
geboren
I
never
did
what
I
was
told
Ich
tat
nie,
was
mir
gesagt
wurde
That
old
fire
rages
on
Dieses
alte
Feuer
wütet
weiter
I
hope
it
burns
after
I'm
gone
Ich
hoffe,
es
brennt,
nachdem
ich
gegangen
bin
I'm
getting
tired
of
the
same
old
thing
Ich
habe
das
ewig
Gleiche
satt
It
only
takes
one
soul
to
make
a
change
Es
braucht
nur
eine
Seele,
um
eine
Veränderung
zu
bewirken
It
takes
two
young
hearts
to
make
it
beat
again
Es
braucht
zwei
junge
Herzen,
damit
es
wieder
schlägt
Three
long
nights
and
you're
on
the
mend
Drei
lange
Nächte
und
du
bist
auf
dem
Weg
der
Besserung
Living,
loving,
swinging,
ducking
Leben,
lieben,
schwingen,
ducken
We
might
fail
but
we
have
to
try
Wir
könnten
scheitern,
aber
wir
müssen
es
versuchen
I
poked
my
finger
in
the
public
eye
Ich
habe
meinen
Finger
ins
Auge
der
Öffentlichkeit
gestoßen
Those
were
the
nights
to
remember
Das
waren
Nächte
zum
Erinnern
Now
they're
the
nights
to
forget
Jetzt
sind
es
Nächte
zum
Vergessen
We
sang
from
May
to
September
Wir
sangen
von
Mai
bis
September
And
we
danced
while
the
city
slept
Und
wir
tanzten,
während
die
Stadt
schlief
We
are
the
only
chance
Wir
sind
die
einzige
Chance
This
is
our
resistance
Das
ist
unser
Widerstand
And
if
we
fail
then
we
all
know
Und
wenn
wir
scheitern,
dann
wissen
wir
alle
How
it
goes,
it
goes
Wie
es
läuft,
es
läuft
How
it
goes,
it
goes
Wie
es
läuft,
es
läuft
I
navigate
the
mines
we
lay
Ich
navigiere
durch
die
Minen,
die
wir
legen
And
I'm
comin'
home
but
not
today
Und
ich
komme
nach
Hause,
aber
nicht
heute
I
fought
my
way
through
the
hungry
mob
Ich
kämpfte
mich
durch
den
hungrigen
Mob
The
mayor
and
his
henchmen
on
the
job
Der
Bürgermeister
und
seine
Handlanger
bei
der
Arbeit
We
faced-off
like
it
was
high
noon
Wir
standen
uns
gegenüber
wie
um
High
Noon
We
both
let
fly
and
our
aim
was
true,
yeah
Wir
ließen
beide
fliegen
und
unser
Ziel
war
genau,
yeah
Those
were
the
nights
to
remember
Das
waren
Nächte
zum
Erinnern
Now
they're
the
nights
to
forget
Jetzt
sind
es
Nächte
zum
Vergessen
We
sang
from
May
to
September
Wir
sangen
von
Mai
bis
September
And
we
danced
while
the
city
slept
Und
wir
tanzten,
während
die
Stadt
schlief
Those
were
the
nights
to
remember
Das
waren
Nächte
zum
Erinnern
Now
they're
the
nights
to
forget
Jetzt
sind
es
Nächte
zum
Vergessen
We
sang
from
May
to
September
Wir
sangen
von
Mai
bis
September
And
we
danced
while
the
city
slept
Und
wir
tanzten,
während
die
Stadt
schlief
So
even
if
you
can't
see
it,
you
can
still
believe
in
it
Also
selbst
wenn
du
es
nicht
sehen
kannst,
kannst
du
immer
noch
daran
glauben
It's
easier
if
you
lost
all
the
things
that
prevent
you
from
feeling
it
Es
ist
leichter,
wenn
du
all
die
Dinge
verloren
hast,
die
dich
daran
hindern,
es
zu
fühlen
In
the
evening
sun
when
the
earth
and
sky
are
one
In
der
Abendsonne,
wenn
Erde
und
Himmel
eins
sind
We
all
come
undone
and
remember
where
we
came
from
Lassen
wir
alle
los
und
erinnern
uns,
woher
wir
kamen
So
even
if
you
can't
see
it,
you
can
still
believe
in
it
Also
selbst
wenn
du
es
nicht
sehen
kannst,
kannst
du
immer
noch
daran
glauben
It's
easier
if
you
lost
all
the
things
that
prevent
you
from
feeling
it
Es
ist
leichter,
wenn
du
all
die
Dinge
verloren
hast,
die
dich
daran
hindern,
es
zu
fühlen
In
the
evening
sun
when
the
earth
and
sky
are
one
In
der
Abendsonne,
wenn
Erde
und
Himmel
eins
sind
We
all
come
undone
and
remember
where
we
came
from
Lassen
wir
alle
los
und
erinnern
uns,
woher
wir
kamen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sam Lewis Roberts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.