Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
are
you
doing
calling
me
up
now?
Was
machst
du,
dass
du
mich
jetzt
anrufst?
Making
me
feel
like
you're
gonna
come
around
Gibst
mir
das
Gefühl,
als
würdest
du
vorbeikommen
Telling
everybody
that
you
never
settle
down
Erzählst
allen,
dass
du
dich
nie
festlegst
That
i'm
just
another
girl
they
let
you
keep
around
Dass
ich
nur
ein
weiteres
Mädchen
bin,
das
du
um
dich
herum
duldest
Dont
lie,
I
know
you
Lüg
nicht,
ich
kenne
dich
Don't
try
to
play
it
so
cool
Versuch
nicht,
so
cool
zu
spielen
Don't
lie,
I
know
you
Lüg
nicht,
ich
kenne
dich
Don't
try
to
fake
it
you
know
it
too
Versuch
nicht,
es
vorzutäuschen,
du
weißt
es
auch
I
liked
you
better
Ich
mochte
dich
lieber
I
knew
you
best
Ich
kannte
dich
am
besten
I
meant
the
most
till
you
fuck
all
the
rest
Ich
bedeutete
dir
am
meisten,
bis
du
mit
all
den
anderen
gefickt
hast
I
liked
you
better
Ich
mochte
dich
lieber
I
knew
you
best
Ich
kannte
dich
am
besten
I
meant
the
most
till
you
fuck
all
the
rest
Ich
bedeutete
dir
am
meisten,
bis
du
mit
all
den
anderen
gefickt
hast
Don't
you
try
and
lie
to
tell
Versuch
nicht
zu
lügen
und
zu
sagen
Tell
me
that
you
don't
care
Sag
mir
nicht,
dass
es
dir
egal
ist
(Cuz
you
were
the
one
who
started
this)
(Denn
du
warst
derjenige,
der
das
angefangen
hat)
Saying
you
still
thinking
about
me
thick
air
Sagst,
dass
du
immer
noch
an
mich
denkst,
dicke
Luft
You'll
never
find
in
her
(what
you
need)
Du
wirst
in
ihr
nie
finden
(was
du
brauchst)
All
the
little
things
(that
pulled
you
to
me)
All
die
kleinen
Dinge
(die
dich
zu
mir
zogen)
You'll
never
find
in
her
(something
good)
Du
wirst
in
ihr
nie
finden
(etwas
Gutes)
Stay
another
minute
and
tell
me
the
truth
Bleib
noch
eine
Minute
und
sag
mir
die
Wahrheit
I
liked
you
better
Ich
mochte
dich
lieber
I
knew
you
best
Ich
kannte
dich
am
besten
I
meant
the
most
till
you
fuck
all
the
rest
Ich
bedeutete
dir
am
meisten,
bis
du
mit
all
den
anderen
gefickt
hast
I
liked
you
better
Ich
mochte
dich
lieber
I
liked
you
best
Ich
mochte
dich
am
besten
I
meant
the
most
till
you
fuck
all
the
rest
Ich
bedeutete
dir
am
meisten,
bis
du
mit
all
den
anderen
gefickt
hast
Don't
you
try
and
lie
to
tell
Versuch
nicht
zu
lügen
und
zu
sagen
Tell
me
that
you
don't
care
Sag
mir
nicht,
dass
es
dir
egal
ist
(Cuz
you
were
the
one
who
started
this)
(Denn
du
warst
derjenige,
der
das
angefangen
hat)
Saying
you
still
think
about
me
thick
air
Sagst,
du
denkst
immer
noch
an
mich,
dicke
Luft
You'll
never
find
in
her
(what
you
need)
Du
wirst
in
ihr
nie
finden
(was
du
brauchst)
All
the
little
things
(that
pulled
you
to
me)
All
die
kleinen
Dinge
(die
dich
zu
mir
zogen)
You'll
never
find
in
her
(something
good)
Du
wirst
in
ihr
nie
finden
(etwas
Gutes)
Stay
another
minute
and
tell
me
the
truth
Bleib
noch
eine
Minute
und
sag
mir
die
Wahrheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.