Текст и перевод песни Sam Sam - Rockanroleame Ángel
Rockanroleame Ángel
Rock Me, My Angel
Señor
ante
tu
altar
Lord,
at
your
altar
Hoy
te
vengo
a
pedir
I've
come
to
plead
Que
me
des
tu
perdón
Grant
me
forgiveness
Y
que
me
ayudes
a
cambiar.
And
help
me
turn
the
tide.
Malo
he
sido
Evil
I've
been
Y
no
lo
niego
I
cannot
deny
Pero
es
que
no
entendía
tu
bondad
Your
grace,
I
did
not
understand
Y
hoy
te
pido
Señor.
Today,
I
ask,
O
Lord.
Que
me
vengas
a
sacar
Come
draw
me
out
A
este
diablo
que
me
hace
From
this
devil
that
makes
me
Hay
un
rumor
en
el
aire
A
whisper
carries
on
the
air
En
esta
tocada
de
rock
At
this
rock
concert's
groove
Dicen
que
ha
venido
un
ángel
They
say
an
angel
came
Mandado
por
el
gran
Dios
Sent
down
by
the
mighty
God
Para
hacerme
un
rockanrolismo
To
rock
me
to
salvation
Y
sacarme
a
Lucifer,
a
Lucifer,
a
Lucifer.
And
cast
out
Lucifer,
Lucifer,
Lucifer.
Hay
un
fuerte
olor
a
yerba
The
air
is
thick
with
something
green
Y
no
es
de
los
que
están
quemando
Not
just
the
kind
they're
smoking
Es
que
ha
llegado
San
Miguel
Saint
Michael
has
arrived
Con
su
banda
de
rock
and
roll
With
his
rock
and
roll
band
Para
hacerme
un
rockanrolismo
To
rock
me
to
salvation
Y
sacarme
a
Lucifer,
a
Lucifer,
a
Lucifer.
And
cast
out
Lucifer,
Lucifer,
Lucifer.
Suenan
las
guitarras
The
guitars
scream
Suenan
los
tambores
The
drums
pound
La
lucha
por
mi
alma
ya
se
inició
The
battle
for
my
soul
rages
Se
oyen
maldiciones,
se
oyen
muchos
gritos
Curses
and
shouts
De
ese
demonio
que
me
cargo
yo.
From
the
demon
I
carry
inside.
También
se
oyen
Yet
through
the
din
Palabras
de
amor
I
hear
Your
words
of
love
De
ese
ángel
From
the
angel
Que
el
gran
Dios
me
mando.
Our
God
sent
down.
Para
ayudarme
a
sacara
To
help
me
cast
out
A
ese
diablo,
a
ese
diablo
That
devil,
that
devil
Que
me
hace
a
mí
ser
mal.
That
makes
me
so
wicked.
No
soy
hombre
para
ti
I'm
not
your
man
Te
lo
dice
tu
mamá
Your
mother
tells
you
so
Ese
pobre
carpintero
That
poor
carpenter
Nunca
va
a
salir
de
pobre.
Will
never
get
rich.
No
soy
hombre
para
ti
I'm
not
your
man
Porque
no
tengo
dinero
I
have
no
money
Ni
un
lujoso
automóvil
Nor
a
shiny
automobile
Donde
pasearte
a
ti
chiquilla
linda
To
parade
you
around
Te
lo
dice
la
gruñona.
The
grouch
tells
you
so.
Sé
que
he
rodado
de
un
lado
a
otro
I
know
I've
wandered
far
and
wide
Pero
es
que
no
te
vi
But
I
was
lost
without
you
Y
hoy
que
te
encuentro
And
now
that
I've
found
you
Me
siento
contento
My
heart
is
filled
with
joy
El
hombre
más
feliz.
I'm
the
luckiest
man
alive.
Y
aunque
tu
madre
a
mí
no
me
quiera
Though
your
mother
disapproves
Yo
sigo
aferrado
a
ti
I'll
cling
to
you
Por
que
tú
eres
esa
canción
For
you're
the
song
that
fills
my
soul
Que
nace
dentro
de
mí.
The
melody
that
sets
me
free.
No
soy
hombre
para
ti
I'm
not
your
man
Te
lo
dice
la
gruñona
The
grouch
tells
you
so
Ese
greñudo
asqueroso
That
scruffy
slacker
Solo
ve
en
ti
tu
lana.
Only
wants
your
wealth.
Sé
que
eres
bonita
I
know
you're
beautiful
Te
lo
dice
tu
hermana
Your
sister
tells
you
so
Ese
pelos
parados
That
long-haired
hippie
Solo
ve
en
ti
el
sexo
Only
cares
about
sex
Te
lo
dice
la
gruñona.
The
grouch
tells
you
so.
Sé
que
tú
tienes
muchos
problemas
I
know
you
bear
the
burden
Por
nuestra
relación
Of
our
scandalous
affair
Y
que
tu
padre
te
rompe
tu
madre
Your
father
beats
your
mother
Por
culpa
de
nuestro
amor.
Because
of
our
forbidden
love.
Sé
que
no
tengo
nada
que
ofrecerte
I
know
I
have
nothing
to
offer
Solo
esta
triste
canción
But
this
mournful
song
Que
nace
de
mi
alma
That
pours
from
my
soul
Con
todo
el
poder
de
mi
corazón.
With
all
the
passion
of
my
heart.
Te
amo
más
y
más
I
love
you
more
and
more
Te
amo
más
y
más
I
love
you
more
and
more
Chiquilla
linda
My
darling
Chiquilla
linda.
My
darling.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: serafín espinal espinal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.