Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emo Night (Six Cheers for Ten Years)
Ночь эмо (Шесть тостов за десять лет)
You
swore
that
if
I
died
that
you
would
come
for
me
Ты
клялась,
что
если
я
умру,
ты
придёшь
за
мной,
But
here
I
am
swimming
in
a
NyQuil
coma
buried
six
feet
deep
Но
вот
я,
тону
в
коме
от
снотворного,
похороненный
на
два
метра
под
землёй.
But
it's
all
good
Но
всё
хорошо.
Yeah
it's
all
good
Да,
всё
хорошо.
Yeah
it's
all
good
Да,
всё
хорошо.
It's
whatever
Мне
без
разницы.
You
hide
behind
the
lies
of
sunset
dreams
Ты
прячешься
за
ложью
закатный
грёз,
And
there
you
are
getting
everything
you
ever
wanted
И
вот
ты
получаешь
всё,
чего
когда-либо
хотела.
And
none
of
it
is
me
И
ничего
из
этого
не
я.
None
of
it
is
me
Ничего
из
этого
не
я.
None
of
it
is
me
Ничего
из
этого
не
я.
None
of
it
is
me
Ничего
из
этого
не
я.
But
it's
all
good
Но
всё
хорошо.
It's
whatever
Мне
без
разницы.
I've
never
been
better
Мне
никогда
не
было
лучше.
I'm
so
glad
you
didn't
ask
Я
так
рад,
что
ты
не
спросила.
Yeah
I'm
so
good
Да,
у
меня
всё
отлично.
It's
so
whatever
Мне
совершенно
всё
равно.
I've
never
been
better
Мне
никогда
не
было
лучше.
I'm
so
glad
you
didn't
ask
at
all
Я
так
рад,
что
ты
вообще
не
спросила.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Senen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.