Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lose You (Live From The Royal Albert Hall / Apple Music Edition)
Verliere Dich (Live From The Royal Albert Hall / Apple Music Edition)
We
wanna
do
a
new
song
for
you
right
now
Wir
möchten
jetzt
einen
neuen
Song
für
dich
spielen.
This
is
"Lose
You"
Das
ist
"Verliere
Dich".
You
say
you're
packing
your
bags
Du
sagst,
du
packst
deine
Taschen.
This
isn't
what
I
thought
forever
would
be
So
habe
ich
mir
die
Ewigkeit
nicht
vorgestellt.
You're
walking
out
so
casually
Du
gehst
so
beiläufig
weg.
How
could
you
give
up
on
us
like
that?
Wie
konntest
du
uns
einfach
so
aufgeben?
You
say
you're
feeling
the
pressure
Du
sagst,
du
fühlst
dich
unter
Druck
gesetzt
And
you'd
be
better
with
me
out
of
your
life
und
es
wäre
besser
für
dich,
wenn
ich
aus
deinem
Leben
verschwinde.
But,
baby,
that
ain't
happening
tonight
Aber,
Schatz,
das
wird
heute
Nacht
nicht
passieren.
Want
you
to
know
that
I'm
willing
to
make
this
right
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
bereit
bin,
das
wieder
gutzumachen.
I'd
be
crazy
if
I
gave
you
up
Ich
wäre
verrückt,
wenn
ich
dich
aufgeben
würde,
When
you
give
me
that
unfiltered
love
wenn
du
mir
diese
ungefilterte
Liebe
gibst.
It
is
all
I
need,
I
can
hardly
breathe
Es
ist
alles,
was
ich
brauche,
ich
kann
kaum
atmen.
You
are
what
I
want
Du
bist,
was
ich
will.
Baby,
I'm
not
ready
to
lose
you
yet
Schatz,
ich
bin
noch
nicht
bereit,
dich
zu
verlieren.
Yeah,
I've
tried,
but
you
know
I
can't
forget
Ja,
ich
habe
es
versucht,
aber
du
weißt,
ich
kann
es
nicht
vergessen.
I'm
begging
you
Ich
flehe
dich
an.
I'm
not
ready
to
lose
you
Ich
bin
nicht
bereit,
dich
zu
verlieren.
Baby,
I'm
not
ready
to
lose
you
yet
Schatz,
ich
bin
noch
nicht
bereit,
dich
zu
verlieren.
Oh,
why
can't
you
see
I
got
nothing
left?
Oh,
warum
kannst
du
nicht
sehen,
dass
ich
nichts
mehr
habe?
I'm
begging
you
Ich
flehe
dich
an.
I'm
not
ready
to
lose
you,
no
Ich
bin
nicht
bereit,
dich
zu
verlieren,
nein.
Yeah,
you
know
I
would
do
anything
Ja,
du
weißt,
ich
würde
alles
tun,
Baby,
to
feel
you
back
here
in
my
arms
Schatz,
um
dich
wieder
hier
in
meinen
Armen
zu
spüren.
You
bring
that
spiritual
calm
Du
bringst
diese
spirituelle
Ruhe.
When
I'm
with
you,
it's
like
nothing
can
go
wrong
Wenn
ich
bei
dir
bin,
ist
es,
als
könnte
nichts
schiefgehen.
I'd
be
crazy
if
I
gave
you
up
Ich
wäre
verrückt,
wenn
ich
dich
aufgeben
würde,
When
you
give
me
that
unfiltered
love
wenn
du
mir
diese
ungefilterte
Liebe
gibst.
It
is
all
I
need,
I
can
hardly
breathe
Es
ist
alles,
was
ich
brauche,
ich
kann
kaum
atmen.
You
are
what
I
want
Du
bist,
was
ich
will.
Baby,
I'm
not
ready
to
lose
you
yet
Schatz,
ich
bin
noch
nicht
bereit,
dich
zu
verlieren.
Oh,
why
can't
you
see
I
got
nothing
left?
Oh,
warum
kannst
du
nicht
sehen,
dass
ich
nichts
mehr
habe?
I'm
begging
you
Ich
flehe
dich
an.
I'm
not
ready
to
lose
you
Ich
bin
nicht
bereit,
dich
zu
verlieren.
Baby,
I'm
not
ready
to
lose
you
yet
Schatz,
ich
bin
noch
nicht
bereit,
dich
zu
verlieren.
Oh,
why
can't
you
see
I
got
nothing
left?
Oh,
warum
kannst
du
nicht
sehen,
dass
ich
nichts
mehr
habe?
I'm
begging
you
(no,
I'm
not)
Ich
flehe
dich
an
(nein,
das
tue
ich
nicht).
I'm
not
ready
to
lose
you,
oh
Ich
bin
nicht
bereit,
dich
zu
verlieren,
oh.
(I'm
- lose
you
yet)
(Ich
bin
- dich
noch
nicht
zu
verlieren)
(I've
tried
- I
can't
forget)
(Ich
habe
es
versucht
- ich
kann
es
nicht
vergessen)
(I'm
begging
you)
(Ich
flehe
dich
an)
Oh
(I'm
not
ready
to
lose
you)
Oh
(Ich
bin
nicht
bereit,
dich
zu
verlieren)
(I'm
- lose
you
yet)
oh,
oh,
oh
(Ich
bin
- dich
noch
nicht
zu
verlieren)
oh,
oh,
oh
(Can't
- nothing
left?)
(Kannst
- nichts
mehr?)
(I'm
begging
you,
no
I'm
not)
(Ich
flehe
dich
an,
nein,
das
tue
ich
nicht)
I'm
not
ready,
I'm
not
ready
to
lose
Ich
bin
nicht
bereit,
ich
bin
nicht
bereit,
zu
verlieren.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henry Russell Walter, Samuel Frederick Smith, Jimmy Napes, Omer Fedi, Ilya Salmanzadeh, Blake Slatkin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.