Sam Smith - Perfect - перевод текста песни на немецкий

Perfect - Jessie Reyez , Sam Smith перевод на немецкий




Perfect
Perfekt
I'm not perfect, but I'm worth it
Ich bin nicht perfekt, aber ich bin es wert
I'm not perfect, but I'm working on it
Ich bin nicht perfekt, aber ich arbeite daran
I go up, I go down, I go all the way around
Ich gehe rauf, ich gehe runter, ich drehe mich im Kreis
I'm not perfect, but I'm worth it
Ich bin nicht perfekt, aber ich bin es wert
I used to love the nightlife
Ich liebte früher das Nachtleben
'Til my nightlife got too lonely
Bis mein Nachtleben zu einsam wurde
Might be time for the right guy
Vielleicht ist es Zeit für den richtigen Kerl
Got a feeling that it could be you
Ich habe das Gefühl, dass du es sein könntest
You like them crazy, do you?
Du magst die Verrückten, stimmt's?
I'm crazy through and through
Ich bin durch und durch verrückt
I wear my flaws like jewellery
Ich trage meine Fehler wie Schmuck
And I'm dripping
Und ich triefe
Yo, I used to love the nightlife
Yo, ich liebte früher das Nachtleben
'Til the nightlife got too boring
Bis das Nachtleben zu langweilig wurde
Might be time for the right guy, yeah
Vielleicht ist es Zeit für den richtigen Kerl, ja
Got a feeling that it could be you
Ich habe das Gefühl, dass du es sein könntest
Could be you, should be you
Du könntest es sein, du solltest es sein
Two plus two makes one in love
Zwei plus zwei macht eins in der Liebe
It could be us, baby, touch
Wir könnten es sein, Baby, Berührung
I'm soft to touch, yeah
Ich bin weich zum Anfassen, ja
I'm not perfect, but I'm worth it
Ich bin nicht perfekt, aber ich bin es wert
I'm not perfect, but I'm working on it
Ich bin nicht perfekt, aber ich arbeite daran
I go up, I go down, I go all the way around
Ich gehe rauf, ich gehe runter, ich drehe mich im Kreis
I'm not perfect, but I'm worth it
Ich bin nicht perfekt, aber ich bin es wert
Big lips, just how I like (oh)
Volle Lippen, genau wie ich es mag (oh)
Be brave, boy, put them on me
Sei mutig, Junge, leg sie auf mich
I go crazy in the twilight (loca)
Ich werde verrückt in der Dämmerung (loca)
Got a feeling like you do too (yeah)
Ich habe das Gefühl, du auch (ja)
You love that trouble, do you?
Du liebst diesen Ärger, nicht wahr?
I'm trouble (oh) through and (oh) through (I'm trouble)
Ich bin Ärger (oh) durch und (oh) durch (Ich bin Ärger)
I wear (oh) my flaws like (oh) jewellery (geez)
Ich trage (oh) meine Fehler wie (oh) Schmuck (geez)
And I'm dripping (mm)
Und ich triefe (mm)
You like them crazy, do you? (Crazy)
Du magst die Verrückten, stimmt's? (Verrückt)
I'm crazy through and through (through and through, yeah)
Ich bin durch und durch verrückt (durch und durch, ja)
I wear my flaws like jewellery
Ich trage meine Fehler wie Schmuck
And I'm dripping
Und ich triefe
I'm not perfect, but I'm worth it, no
Ich bin nicht perfekt, aber ich bin es wert, nein
I'm not perfect, but I'm working on it
Ich bin nicht perfekt, aber ich arbeite daran
I go up, I go down, I go all the way around (I go all the way around)
Ich gehe rauf, ich gehe runter, ich drehe mich im Kreis (ich drehe mich ganz im Kreis)
I'm not perfect, but I'm worth it
Ich bin nicht perfekt, aber ich bin es wert
But I'm worth it (yeah, yeah, yeah)
Aber ich bin es wert (ja, ja, ja)
Oh (yeah, yeah, yeah), oh (yeah, yeah, yeah)
Oh (ja, ja, ja), oh (ja, ja, ja)
Now you know I'm not perfect (oh)
Jetzt weißt du, dass ich nicht perfekt bin (oh)
But you're the one that's worth it
Aber du bist diejenige, die es wert ist
Yeah, you know, yeah, you know
Ja, du weißt, ja, du weißt
Yeah, you know, yeah, you know
Ja, du weißt, ja, du weißt
Oh, am I worth it? Am I worth it?
Oh, bin ich es wert? Bin ich es wert?
You know I'm worth it
Du weißt, ich bin es wert
You know I'm worth it (yeah)
Du weißt, ich bin es wert (ja)
You know I'm worth it
Du weißt, ich bin es wert
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja, ja
Mhm
Mhm





Авторы: Tor Erik Hermansen, Mikkel Storleer Eriksen, Jessie Reyez, Samuel Frederick Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.