Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Its
like
I'm
battling
myself
(battling
myself)
Словно
я
сражаюсь
с
самим
собой
(сражаюсь
с
самим
собой)
Some
therapy,
I
need
some
help
(ohh
no)
Пора
к
терапии,
мне
нужна
помощь
(оу
нет)
I
need
my
space,
no
atmosphere
(atmosphere)
Мне
нужно
пространство,
без
всякой
атмосферы
(атмосферы)
I
don't
belong,
they
think
I'm
weird
(ohh
no)
Я
не
вписываюсь,
они
считают
меня
странным
(оу
нет)
I'm
in
battle
with
myself
(with
myself)
Я
в
битве
с
самим
собой
(с
самим
собой)
I
get
back
up,
no
matter
win,
lose,
or
draw
Я
поднимаюсь,
неважно,
выиграл,
проиграл
или
всё
мимо
I
just
shake
it
off
Я
просто
стряхиваю
с
себя
это
Said
you
had
my
back
but
brother
I
do
not
recall
Ты
говорил,
что
прикроешь
меня,
но
братан,
я
не
припоминаю
I
only
kick
it
with
my
dawgs
(with
my
dawgs)
Я
общаюсь
только
со
своими
корешами
(с
моими
корешами)
These
women
tripping,
watch
your
fall
(watch
your
fall)
Эти
дамы
заигрывают,
смотри
под
ноги
(смотри
под
ноги)
Broke
my
heart,
I
block
your
calls
(blocked
your
calls)
Разбила
мне
сердце,
я
блокирую
твои
звонки
(блокирую
твои
звонки)
I
stand
on
business,
whatchu
thought?
(whatchu
thought)
Я
стою
на
своём,
что
ты
думал?
(что
ты
думал?)
Standing
on
business
with
suit
and
a
tie
(suit
and
a
tie)
Держу
себя
в
руках,
в
костюме
и
галстуке
(костюме
и
галстуке)
Sparking
it
up
baby
girl
do
you
mind?
(girl
do
you
mind)
Зажигаю,
детка,
ты
не
против?
(ты
не
против?)
Tell
you
I
love
you
but
you
can
decide
Говорю
тебе,
что
люблю,
но
решай
сама
No
rushing
it,
take
it
one
day
at
a
time
yeah
Не
торопись,
принимай
всё
день
за
днём,
да
Its
like
I'm
battling
myself
(battling
myself)
Словно
я
сражаюсь
с
самим
собой
(сражаюсь
с
самим
собой)
Some
therapy,
I
need
some
help
(ohh
no)
Пора
к
терапии,
мне
нужна
помощь
(оу
нет)
I
need
my
space,
no
atmosphere
(atmosphere)
Мне
нужно
пространство,
без
всякой
атмосферы
(атмосферы)
I
don't
belong,
they
think
I'm
weird
(ohh
no)
Я
не
вписываюсь,
они
считают
меня
странным
(оу
нет)
I'm
in
battle
with
myself
(with
myself)
Я
в
битве
с
самим
собой
(с
самим
собой)
I
get
back
up,
no
matter
win,
lose,
or
draw
Я
поднимаюсь,
неважно,
выиграл,
проиграл
или
всё
мимо
I
just
shake
it
off
Я
просто
стряхиваю
с
себя
это
Said
you
had
my
back
but
brother
I
do
not
recall
Ты
говорил,
что
прикроешь
меня,
но
братан,
я
не
припоминаю
Its
like
I'm
battling
myself
(battling
myself)
Словно
я
сражаюсь
с
самим
собой
(сражаюсь
с
самим
собой)
Some
therapy,
I
need
some
help
(ohh
no)
Пора
к
терапии,
мне
нужна
помощь
(оу
нет)
I
need
my
space,
no
atmosphere
(atmosphere)
Мне
нужно
пространство,
без
всякой
атмосферы
(атмосферы)
I
don't
belong,
they
think
I'm
weird
(ohh
no)
Я
не
вписываюсь,
они
считают
меня
странным
(оу
нет)
I'm
in
battle
with
myself
(with
myself)
Я
в
битве
с
самим
собой
(с
самим
собой)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sam Kator
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.