JK ROWLING - Sam Sparxxперевод на немецкий
You
hate
when
I
give
other
bitches
my
attention
(Yeah)
Du
hasst
es,
wenn
ich
anderen
Bitches
meine
Aufmerksamkeit
schenke
(Ja)
You
love
going
through
my
phone
and
catch
me
slipping
(Real)
Du
liebst
es,
in
meinem
Handy
zu
schnüffeln
und
mich
dabei
zu
erwischen
(Echt)
I
broke
your
heart,
give
no
fuck
'bout
how
I'm
feeling
(Feel)
Ich
habe
dein
Herz
gebrochen,
und
mir
scheißegal,
wie
du
dich
fühlst
(Fühl)
You
cut
me
off,
girl,
I
thought
that
you
was
kidding
(Chill)
Du
hast
mich
abserviert,
Schatz,
ich
dachte,
du
machst
nur
einen
Witz
(Chill)
Thought
that
you
were
joking,
wasn't
tryna
do
you
bogus
(No)
Dachte,
du
würdest
nur
blödeln,
wollte
dich
nicht
verarschen
(Nein)
I
tried
to
fix
myself
'cause,
girl,
you
left
me
broken
(Broke)
Ich
habe
versucht,
mich
zu
bessern,
weil
du
mich
verlassen
hast,
zerbrochen
(Kaputt)
You
playing
games,
but
I'm
all
out
of
tokens
(Whoa)
Du
spielst
Spiele,
aber
ich
habe
keine
Token
mehr
(Wow)
All
in
the
past,
I
did
shit
to
make
you
laugh
(Shit)
Alles
in
der
Vergangenheit,
ich
habe
Scheiße
gemacht,
um
dich
zum
Lachen
zu
bringen
(Scheiße)
I'm
tryna
smash,
hit
that
pussy
'til
it
splash
(Wet)
Ich
will
dich
vögeln,
bis
es
spritzt
(Nass)
I
make
her
mad,
now
my
bitch
is
up
for
grabs
(Next)
Ich
mache
sie
wütend,
jetzt
ist
meine
Schlampe
verfügbar
(Nächste)
I'm
such
a
bummer,
she
said
my
life's
such
a
drag
(Such
a
drag)
Ich
bin
so
ein
Versager,
sie
sagt,
mein
Leben
ist
so
ein
Mist
(So
ein
Mist)
And
when
we
argue,
it's
like
titans
'bout
to
clash
('Bout
to
clash)
Und
wenn
wir
streiten,
ist
es,
als
würden
Titanen
gleich
aufeinanderprallen
(Werden
aufeinanderprallen)
You
hate
when
I
give
other
bitches
my
attention
(Yeah)
Du
hasst
es,
wenn
ich
anderen
Bitches
meine
Aufmerksamkeit
schenke
(Ja)
You
love
going
through
my
phone
and
catch
me
slipping
(Real)
Du
liebst
es,
in
meinem
Handy
zu
schnüffeln
und
mich
dabei
zu
erwischen
(Echt)
I
broke
your
heart,
give
no
fuck
'bout
how
I'm
feeling
(Feel)
Ich
habe
dein
Herz
gebrochen,
und
mir
scheißegal,
wie
du
dich
fühlst
(Fühl)
You
cut
me
off,
girl,
I
thought
that
you
was
kidding
Du
hast
mich
abserviert,
Schatz,
ich
dachte,
du
machst
nur
einen
Witz
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.