Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Catching Feelings
Gefühle Fangen
You
can
be
such
a
know-it-all,
Du
kannst
so
eine
Besserwisserin
sein,
When
it's
rocket
science
difficult,
Wenn
es
raketenwissenschaftlich
schwierig
ist,
Noone
knows
my
particles
Niemand
kennt
meine
Teilchen
Impulse-driven
animal
Impulsgetriebenes
Tier,
Out
the
cage
and
running
home,
Aus
dem
Käfig
und
nach
Hause
rennend,
Like
every
thought
I'm
building
on
Als
ob
jeder
Gedanke,
auf
dem
ich
aufbaue,
Goes
back
to
you.
Zu
dir
zurückführt.
There
must
be
something
in
the
water
where
you're
from.
Es
muss
etwas
im
Wasser
sein,
wo
du
herkommst.
It's
a
physical
reaction
when
you're
gone.
Es
ist
eine
körperliche
Reaktion,
wenn
du
weg
bist.
Electric
running
in
my
bones,
fever
got
me
going
all
hot
and
cold,
Elektrizität
fließt
in
meinen
Knochen,
Fieber
lässt
mich
heiß
und
kalt
werden,
I
feel
it,
catching
feelings.
Ich
fühle
es,
Gefühle
fangen.
Twist
my
guts
and
pull
my
heart
down
to
my
stomach
every
time
we
part.
Verdreht
meine
Eingeweide
und
zieht
mein
Herz
in
meinen
Magen,
jedes
Mal,
wenn
wir
uns
trennen.
I
feel
it,
catching
feelings.
Ich
fühle
es,
Gefühle
fangen.
(Catching
feelings,
keep
catching
feelings,
feelings
(Gefühle
fangen,
immer
wieder
Gefühle
fangen,
Gefühle)
Catching
feelings,
keep
catching
feelings,
feelings.)
(Gefühle
fangen,
immer
wieder
Gefühle
fangen,
Gefühle.)
Subtlety,
your
undertones
Feingefühl,
deine
Untertöne
Resignating
chromosomes.
Mitschwingende
Chromosomen.
All
the
little
parts
I
know
speak
to
me
All
die
kleinen
Teile,
die
ich
kenne,
sprechen
zu
mir
Fragile
little
butterfly,
Zerbrechlicher
kleiner
Schmetterling,
Settle
down
I'll
stay
the
night.
Beruhige
dich,
ich
bleibe
die
Nacht.
Tell
me
I
will
be
alright,
lie
to
me.
Sag
mir,
dass
alles
gut
wird,
lüg
mich
an.
And
if
we
make
it
to
the
morning,
see
the
sun.
Und
wenn
wir
es
bis
zum
Morgen
schaffen,
die
Sonne
sehen.
Maybe
all
life
is
appalling
come
undone.
Vielleicht
ist
alles
Leben
erschreckend,
wenn
es
sich
auflöst.
Electric
running
in
my
bones,
fever
got
me
going
all
hot
and
cold,
Elektrizität
fließt
in
meinen
Knochen,
Fieber
lässt
mich
heiß
und
kalt
werden,
I
feel
it,
catching
feelings.
Ich
fühle
es,
Gefühle
fangen.
Twist
my
guts
and
pull
my
heart
down
to
my
stomach
every
time
we
part.
Verdreht
meine
Eingeweide
und
zieht
mein
Herz
in
meinen
Magen,
jedes
Mal,
wenn
wir
uns
trennen.
I
feel
it,
catching
feelings.
Ich
fühle
es,
Gefühle
fangen.
(Catching
feelings,
keep
catching
feelings,
feelings
(Gefühle
fangen,
immer
wieder
Gefühle
fangen,
Gefühle)
Catching
feelings,
keep
catching
feelings,
feelings.
(Gefühle
fangen,
immer
wieder
Gefühle
fangen,
Gefühle.)
Catching
feelings,
keep
catching
feelings,
feelings
(Gefühle
fangen,
immer
wieder
Gefühle
fangen,
Gefühle)
Catching
feelings,
keep
catching
feelings,
feelings.)
(Gefühle
fangen,
immer
wieder
Gefühle
fangen,
Gefühle.)
Electric
running
in
my
bones,
fever
got
me
going
all
hot
and
cold,
Elektrizität
fließt
in
meinen
Knochen,
Fieber
lässt
mich
heiß
und
kalt
werden,
I
feel
it,
catching
feelings.
Ich
fühle
es,
Gefühle
fangen.
Twist
my
guts
and
pull
my
heart
down
to
my
stomach
every
time
we
part.
Verdreht
meine
Eingeweide
und
zieht
mein
Herz
in
meinen
Magen,
jedes
Mal,
wenn
wir
uns
trennen.
I
feel
it,
catching
feelings.
Ich
fühle
es,
Gefühle
fangen.
(Catching
feelings,
keep
catching
feelings,
feelings
(Gefühle
fangen,
immer
wieder
Gefühle
fangen,
Gefühle)
Catching
feelings,
keep
catching
feelings,
feelings.
(Gefühle
fangen,
immer
wieder
Gefühle
fangen,
Gefühle.)
Catching
feelings,
keep
catching
feelings,
feelings
(Gefühle
fangen,
immer
wieder
Gefühle
fangen,
Gefühle)
Catching
feelings,
keep
catching
feelings,
feelings.)
(Gefühle
fangen,
immer
wieder
Gefühle
fangen,
Gefühle.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kye Sones, Pablo Bowman, Benjamin Ross Ash, Sam Sure, Daniel Boyle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.