Текст и перевод песни Sam Tinnesz - Darkside
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wild,
burning
red
on
the
edge
of
the
dial
Дикий,
пылающий
красный
край
циферблата.
Looking
out
through
the
eyes
of
a
psycho
Смотрю
на
мир
глазами
психопата.
No,
I
never
learned
to
turn
down
Нет,
я
так
и
не
научился
отказываться.
My
punishment
is
living
deep
of
the
haze
of
the
medicine
Мое
наказание-жить
глубоко
в
тумане
лекарства.
Oh,
I
lost
every
trace
of
my
innocence
О,
я
потерял
все
следы
своей
невинности.
It′s
a
ghost
in
the
past
now
Теперь
это
призрак
прошлого.
Oh,
I
wish
that
it
wasn't
but
I
just
can′t
control
it
О,
я
бы
хотела,
чтобы
это
было
не
так,
но
я
просто
не
могу
это
контролировать.
Oh,
the
black
train
keeps
rolling
after
all
these
years
О,
Черный
поезд
продолжает
катиться
после
всех
этих
лет.
I
wish
that
it
wasn't
but
I
just
can't
control
it
Я
бы
хотел,
чтобы
это
было
не
так,
но
я
просто
не
могу
контролировать
это.
Oh,
the
demons
are
laughing
after
all
these
years
О,
демоны
смеются
после
всех
этих
лет.
Even
in
the
dark
times
Даже
в
темные
времена.
Do
you
love
me,
love
me?
Ты
любишь
меня,
любишь
меня?
Even
in
my
dark
side
Даже
на
моей
темной
стороне.
Will
you
hold
my
hand?
Ты
возьмешь
меня
за
руку?
Even
in
the
dark
times
Даже
в
темные
времена.
Do
you
love
me,
love
me?
Ты
любишь
меня,
любишь
меня?
Even
in
my
dark
side
Даже
на
моей
темной
стороне.
Will
you
hold
my
hand?
Ты
возьмешь
меня
за
руку?
Lions
in
my
head,
can
you
hear
the
defiance?
Львы
в
моей
голове,
вы
слышите
вызов?
Showing
teeth
for
a
taste
of
the
violence
Показывая
зубы,
чтобы
ощутить
вкус
насилия.
Just
a
part
of
my
nature
Это
просто
часть
моей
натуры.
Oh,
I
wish
that
it
wasn′t
but
I
just
can′t
control
it
О,
я
бы
хотела,
чтобы
это
было
не
так,
но
я
просто
не
могу
это
контролировать.
Oh,
the
black
train
keeps
rolling
after
all
these
years
О,
Черный
поезд
продолжает
катиться
после
всех
этих
лет.
I
wish
that
it
wasn't
but
I
just
can′t
control
it
Я
бы
хотел,
чтобы
это
было
не
так,
но
я
просто
не
могу
контролировать
это.
Oh,
the
demons
are
laughing
after
all
these
years
О,
демоны
смеются
после
всех
этих
лет.
Even
in
the
dark
times
Даже
в
темные
времена.
Do
you
love
me,
love
me?
Ты
любишь
меня,
любишь
меня?
Even
in
my
dark
side
Даже
на
моей
темной
стороне.
Will
you
hold
my
hand?
Ты
возьмешь
меня
за
руку?
Even
in
the
dark
times
Даже
в
темные
времена.
Do
you
love
me,
love
me?
Ты
любишь
меня,
любишь
меня?
Even
in
my
dark
side
Даже
на
моей
темной
стороне.
Will
you
hold
my
hand?
Ты
возьмешь
меня
за
руку?
'Cause
underneath
the
dark
side,
there′s
an
honest
man
Потому
что
под
темной
стороной
скрывается
честный
человек.
Underneath
the
dark
side,
there's
an
honest
man
Под
темной
стороной
скрывается
честный
человек.
I′d
never
lie
to
you
Я
бы
никогда
не
солгал
тебе.
But
you
can't
handle
the
truth
Но
ты
не
можешь
смириться
с
Правдой.
I'd
never
lie
to
you
Я
бы
никогда
не
солгал
тебе.
You
know
that
I′d
die
for
you
Ты
знаешь,
что
я
умру
за
тебя.
′Cause
I
got
nothing
to
lose
(I
got
nothing
to
lose)
Потому
что
мне
нечего
терять
(мне
нечего
терять).
I
got
nothing
to
lose
(I
got
nothing
to
lose)
Мне
нечего
терять
(мне
нечего
терять).
Oh,
I
got
nothing
to
lose
О,
мне
нечего
терять.
Even
in
the
dark
times
Даже
в
темные
времена.
Do
you
love
me,
love
me?
(love
me)
Ты
любишь
меня,
любишь
меня?
Even
in
my
dark
side
Даже
на
моей
темной
стороне.
Will
you
hold
my
hand?
(will
you
hold
my
hand)
Будешь
ли
ты
держать
меня
за
руку?
(будешь
ли
ты
держать
меня
за
руку)
Even
in
the
dark
times
Даже
в
темные
времена.
Do
you
love
me,
love
me?
(love
me)
Ты
любишь
меня,
любишь
меня?
Even
in
my
dark
side
Даже
на
моей
темной
стороне.
Will
you
hold
my
hand?
Ты
возьмешь
меня
за
руку?
'Cause
underneath
the
dark
side,
there′s
an
honest
man
Потому
что
под
темной
стороной
скрывается
честный
человек.
Underneath
the
dark
side,
there's
an
honest
man
Под
темной
стороной
скрывается
честный
человек.
′Cause
underneath
the
dark
side,
there's
an
honest
man
Потому
что
под
темной
стороной
скрывается
честный
человек.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geoff Duncan, Samuel Anton Tinnesz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.