Sam Tompkins - Bloodline - перевод текста песни на немецкий

Bloodline - Sam Tompkinsперевод на немецкий




Bloodline
Blutslinie
Few days since you were gone
Ein paar Tage, seit du gegangen bist
And I've recognized the change
Und ich habe die Veränderung erkannt
They told me to be strong, well, I knew that anyway
Sie sagten mir, ich solle stark sein, doch das wusste ich schon
'Cause you're the one who taught me
Denn du bist diejenige, die mir alles beigebracht hat
Everything I've ever known about it
Alles, was ich je darüber wusste
And I know you won't be home, but, I'll drive by anyway
Und ich weiß, du wirst nicht daheim sein, aber ich fahre trotzdem vorbei
I'll slow right down and brake
Ich werde langsamer werden und bremsen
I will imagine that you're wavin' at me like you did
Ich werde mir vorstellen, dass du mir zuwinkst, wie du es früher tatest
Back when things were right and not so clouded
Als noch alles gut war und nicht so trüb
But I hope you know
Aber ich hoffe, du weißt
Wasn't only a building, you lived in and left behind
Es war nicht nur ein Gebäude, das du bewohnt und zurückgelassen hast
You left your children, and with them, came your bloodline
Du hast deine Kinder hinterlassen, und mit ihnen kam deine Blutslinie
Even though you've left here, believe me, you'll never die
Auch wenn du hier weg bist, glaub mir, du wirst niemals sterben
There will always be a little bit of you and I
Es wird immer ein Stück von dir und mir geben
It's hard to see the sun, when you're stuck within its shade
Es ist schwer, die Sonne zu sehen, wenn man in ihrem Schatten gefangen ist
This feeling weighs a ton, but, you know what pressure makes
Dieses Gefühl wiegt eine Tonne, aber du weißt, was Druck bewirkt
I didn't look at my mom, I, can't comprehend the pain
Ich habe meine Mutter nicht angesehen, ich kann den Schmerz nicht begreifen
'Cause I don't know what I'd do, if she drifted away
Weil ich nicht weiß, was ich tun würde, wenn sie davonschweben würde
I can't imagine how to live without the one
Ich kann mir nicht vorstellen, ohne diejenige zu leben
That brought me into this world
Die mich in diese Welt gebracht hat
But she hopes you know, oh-oh, oh
Aber sie hofft, du weißt es, oh-oh, oh
Wasn't only a building, you lived in and left behind
Es war nicht nur ein Gebäude, das du bewohnt und zurückgelassen hast
You left your children, and with them, came your bloodline
Du hast deine Kinder hinterlassen, und mit ihnen kam deine Blutslinie
Even though you've left here, believe me, you'll never die
Auch wenn du hier weg bist, glaub mir, du wirst niemals sterben
There will always be a little bit of you in—
Es wird immer ein Stück von dir in—
All I want is
Alles, was ich will, ist
To be with you
Bei dir zu sein
Hearin' the stories about, how you built your life
Die Geschichten zu hören darüber, wie du dein Leben aufgebaut hast
'Cause I'm fallin'
Denn ich falle
And I miss you, ooh-ooh, ooh
Und ich vermisse dich, ooh-ooh, ooh
But I'm not worried 'cause I
Aber ich mache mir keine Sorgen, weil ich
Know you're by my side (ooh-ah, oh-oh, woah-ah, ah, ah-ah, ah)
Weiß, dass du an meiner Seite bist (ooh-ah, oh-oh, woah-ah, ah, ah-ah, ah)
Wasn't only a building, you lived in and left behind
Es war nicht nur ein Gebäude, das du bewohnt und zurückgelassen hast
You left your children, and with them, came your bloodline
Du hast deine Kinder hinterlassen, und mit ihnen kam deine Blutslinie
Even though you've left here, believe me, you'll never die
Auch wenn du hier weg bist, glaub mir, du wirst niemals sterben
There will always be a little bit of you and I
Es wird immer ein Stück von dir und mir geben
Wasn't only a building (oh-oh), you lifted and left behind (oh-oh)
Es war nicht nur ein Gebäude (oh-oh), das du bewohnt und zurückgelassen hast (oh-oh)
You left your children, and with them, came your bloodline
Du hast deine Kinder hinterlassen, und mit ihnen kam deine Blutslinie
Even though you've left here, believe me
Auch wenn du hier weg bist, glaub mir
You'll never die (no, ooh, ooh)
Du wirst niemals sterben (nein, ooh, ooh)
There will always be a little bit of you and I
Es wird immer ein Stück von dir und mir geben





Авторы: Martin Brown, Phil Cook, Samuel Tompkins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.