Текст и перевод песни Sam Tompkins - Bloodline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Few
days
since
you
were
gone
Прошло
несколько
дней
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
And
I've
recognized
the
change
И
я
заметил
перемену.
They
told
me
to
be
strong,
well,
I
knew
that
anyway
Мне
говорили
быть
сильным,
ну,
я
и
так
это
знал,
'Cause
you're
the
one
who
taught
me
Ведь
ты
та,
кто
научила
меня
Everything
I've
ever
known
about
it
Всему,
что
я
когда-либо
знал
об
этом.
And
I
know
you
won't
be
home,
but,
I'll
drive
by
anyway
И
я
знаю,
что
тебя
не
будет
дома,
но
я
все
равно
проеду
мимо.
I'll
slow
right
down
and
brake
Я
приторможу,
I
will
imagine
that
you're
wavin'
at
me
like
you
did
Я
буду
представлять,
что
ты
машешь
мне,
как
раньше,
Back
when
things
were
right
and
not
so
clouded
Когда
все
было
хорошо
и
не
так
мрачно.
But
I
hope
you
know
Но
я
надеюсь,
ты
знаешь,
Wasn't
only
a
building,
you
lived
in
and
left
behind
Это
был
не
просто
дом,
в
котором
ты
жила
и
который
покинула.
You
left
your
children,
and
with
them,
came
your
bloodline
Ты
оставила
своих
детей,
а
с
ними
— свою
родословную.
Even
though
you've
left
here,
believe
me,
you'll
never
die
Даже
если
ты
ушла
отсюда,
поверь
мне,
ты
никогда
не
умрешь.
There
will
always
be
a
little
bit
of
you
and
I
Внутри
меня
всегда
будет
частичка
тебя.
It's
hard
to
see
the
sun,
when
you're
stuck
within
its
shade
Трудно
видеть
солнце,
когда
ты
застрял
в
его
тени.
This
feeling
weighs
a
ton,
but,
you
know
what
pressure
makes
Это
чувство
давит,
но
ты
знаешь,
что
давление
создает.
I
didn't
look
at
my
mom,
I,
can't
comprehend
the
pain
Я
не
смотрел
на
маму,
я
не
могу
осознать
боль,
'Cause
I
don't
know
what
I'd
do,
if
she
drifted
away
Потому
что
я
не
знаю,
что
бы
я
делал,
если
бы
она
ушла.
I
can't
imagine
how
to
live
without
the
one
Я
не
могу
представить,
как
жить
без
той,
That
brought
me
into
this
world
Кто
привел
меня
в
этот
мир.
But
she
hopes
you
know,
oh-oh,
oh
Но
она
надеется,
что
ты
знаешь,
о-о,
о
Wasn't
only
a
building,
you
lived
in
and
left
behind
Это
был
не
просто
дом,
в
котором
ты
жила
и
который
покинула.
You
left
your
children,
and
with
them,
came
your
bloodline
Ты
оставила
своих
детей,
а
с
ними
— свою
родословную.
Even
though
you've
left
here,
believe
me,
you'll
never
die
Даже
если
ты
ушла
отсюда,
поверь
мне,
ты
никогда
не
умрешь.
There
will
always
be
a
little
bit
of
you
in—
Внутри
меня
всегда
будет
частичка
тебя
—
All
I
want
is
Все,
чего
я
хочу,
To
be
with
you
Быть
с
тобой,
Hearin'
the
stories
about,
how
you
built
your
life
Слушать
истории
о
том,
как
ты
строила
свою
жизнь,
'Cause
I'm
fallin'
Потому
что
я
падаю
And
I
miss
you,
ooh-ooh,
ooh
И
скучаю
по
тебе,
у-у,
у.
But
I'm
not
worried
'cause
I
Но
я
не
волнуюсь,
потому
что
я
Know
you're
by
my
side
(ooh-ah,
oh-oh,
woah-ah,
ah,
ah-ah,
ah)
Знаю,
что
ты
рядом
со
мной
(у-а,
о-о,
во-а,
а,
а-а,
а).
Wasn't
only
a
building,
you
lived
in
and
left
behind
Это
был
не
просто
дом,
в
котором
ты
жила
и
который
покинула.
You
left
your
children,
and
with
them,
came
your
bloodline
Ты
оставила
своих
детей,
а
с
ними
— свою
родословную.
Even
though
you've
left
here,
believe
me,
you'll
never
die
Даже
если
ты
ушла
отсюда,
поверь
мне,
ты
никогда
не
умрешь.
There
will
always
be
a
little
bit
of
you
and
I
Внутри
меня
всегда
будет
частичка
тебя.
Wasn't
only
a
building
(oh-oh),
you
lifted
and
left
behind
(oh-oh)
Это
был
не
просто
дом
(о-о),
который
ты
покинула
(о-о).
You
left
your
children,
and
with
them,
came
your
bloodline
Ты
оставила
своих
детей,
а
с
ними
— свою
родословную.
Even
though
you've
left
here,
believe
me
Даже
если
ты
ушла
отсюда,
поверь
мне,
You'll
never
die
(no,
ooh,
ooh)
Ты
никогда
не
умрешь
(нет,
у,
у).
There
will
always
be
a
little
bit
of
you
and
I
Внутри
меня
всегда
будет
частичка
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Brown, Phil Cook, Samuel Tompkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.