Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Want an Ending - Acoustic
Не хочу конца - Акустика
I
don't
wanna
fall
out
Я
не
хочу
расставаться
But
we're
all
out
of
time
Но
у
нас
совсем
не
осталось
времени
(Is
this
over?)
(Это
конец?)
(Don't
want
an
ending)
(Не
хочу
конца)
No
way
you'll
be
mine
Ты
уже
не
будешь
моей
(Is
this
over?)
(Это
конец?)
(Don't
want
an
ending)
(Не
хочу
конца)
My
heart
is
running
on
empty
Моё
сердце
опустошено
One
more
day
and
then
we
go
Ещё
один
день,
и
мы
расстанемся
Yeah,
the
time
goes
on
now
Да,
время
идёт
Don't
ask
me
how
Не
спрашивай
меня
как
We'll
be
home
tomorrow
Завтра
мы
будем
дома
But
a
thousand
miles
too
far
away
Но
на
расстоянии
тысячи
миль
друг
от
друга
Say
you
won't
forget
and
I'll
be
okay
Скажи,
что
не
забудешь,
и
я
буду
в
порядке
At
least
tonight
По
крайней
мере,
сегодня
вечером
It's
just
you
and
me
and
honestly
Здесь
только
ты
и
я,
и
честно
говоря
That's
everything
I
need
Это
всё,
что
мне
нужно
I
don't
wanna
fall
out
Я
не
хочу
расставаться
But
we're
all
out
of
time
Но
у
нас
совсем
не
осталось
времени
(Is
this
over?)
(Это
конец?)
(Don't
want
an
ending)
(Не
хочу
конца)
No
way
you'll
be
mine
Ты
уже
не
будешь
моей
(Is
this
over?)
(Это
конец?)
(Don't
want
an
ending)
(Не
хочу
конца)
Tonight's
the
countdown
Сегодня
вечером
начинается
отсчёт
'Til
the
day
we're
not
around
До
того
дня,
когда
нас
не
будет
рядом
(Is
this
over?)
(Это
конец?)
(Don't
want
an
ending)
(Не
хочу
конца)
And
you're
gone
И
ты
уйдёшь
And
we're
on
with
our
lives
И
мы
продолжим
жить
своей
жизнью
(Is
this
over?)
(Это
конец?)
(Don't
want
an
ending)
(Не
хочу
конца)
No,
don't
want
an
ending
Нет,
не
хочу
конца
The
days
turn
to
hours
Дни
превращаются
в
часы
And
it's
just
a
moment
before
they
go
И
это
всего
лишь
мгновение,
прежде
чем
они
пройдут
I'm
scared
to
say
goodbye
'cause
Мне
страшно
прощаться,
потому
что
What's
after
that
Что
будет
после
этого
And
as
years
flew
past
us
И
по
мере
того,
как
годы
пролетали
мимо
нас
If
we
lose
track
or
lose
the
fight
Если
мы
потеряем
друг
друга
из
виду
или
проиграем
эту
битву
I
will
search
forever
to
find
the
way
back
to
tonight
Я
буду
вечно
искать
путь
назад
к
этому
вечеру
Where
it's
just
you
and
me
and
honestly
Где
только
ты
и
я,
и
честно
говоря
That's
everything
I
need
Это
всё,
что
мне
нужно
I
don't
wanna
fall
out
Я
не
хочу
расставаться
But
we're
all
out
of
time
Но
у
нас
совсем
не
осталось
времени
(Is
this
over?)
(Это
конец?)
(Don't
want
an
ending)
(Не
хочу
конца)
No
way
you'll
be
mine
Ты
уже
не
будешь
моей
(Is
this
over?)
(Это
конец?)
(Don't
want
an
ending)
(Не
хочу
конца)
Tonight's
the
countdown
Сегодня
вечером
начинается
отсчёт
'Til
the
day
we're
not
around
До
того
дня,
когда
нас
не
будет
рядом
(Is
this
over?)
(Это
конец?)
(Don't
want
an
ending)
(Не
хочу
конца)
And
you're
gone
И
ты
уйдёшь
And
we're
on
with
our
lives
И
мы
продолжим
жить
своей
жизнью
(Is
this
over?)
(Это
конец?)
(Don't
want
an
ending)
(Не
хочу
конца)
We
say,
"See
ya,
later"
Мы
говорим:
"Увидимся
позже"
But
I
know
there's
no
way
Но
я
знаю,
что
мы
никак
We're
around
here
again
Не
окажемся
здесь
снова
And
every
until
next
time
И
каждое
"до
следующего
раза"
Feels
like
one
back
punch
line
Звучит
как
удар
в
спину
And
I
don't
want
that
again.
И
я
не
хочу
этого
снова.
I
don't
wanna
fall
out
Я
не
хочу
расставаться
But
we're
all
out
of
time
Но
у
нас
совсем
не
осталось
времени
(Is
this
over?)
(Это
конец?)
(Don't
want
an
ending)
(Не
хочу
конца)
No
way
you'll
be
mine
Ты
уже
не
будешь
моей
(Is
this
over?)
(Это
конец?)
(Don't
want
an
ending)
(Не
хочу
конца)
Tonight's
the
countdown
Сегодня
вечером
начинается
отсчёт
'Til
the
day
we're
not
around
До
того
дня,
когда
нас
не
будет
рядом
(Is
this
over?)
(Это
конец?)
(Don't
want
an
ending)
(Не
хочу
конца)
And
you're
gone
И
ты
уйдёшь
And
we're
on
with
our
lives
И
мы
продолжим
жить
своей
жизнью
(Is
this
over?)
(Это
конец?)
(Don't
want
an
ending)
(Не
хочу
конца)
No,
I
don't
want
an
ending
Нет,
я
не
хочу
конца
Don't
want
an
ending
Не
хочу
конца
Don't
want
an
ending
Не
хочу
конца
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kurt Hugo Schneider, Sam Tsui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.