Sam Watson - Confess, Pt. 1 - перевод текста песни на немецкий

Confess, Pt. 1 - Sam Watsonперевод на немецкий




Confess, Pt. 1
Gestehe, Teil 1
Yeah... I gotta tell you something
Ja... Ich muss dir etwas sagen
It's been on my mind for a minute now
Es beschäftigt mich schon seit einer Weile
Do love you love me
Liebst du mich, liebst du mich
Do love you love me
Liebst du mich, liebst du mich
You love me
Du liebst mich
Do you love me
Liebst du mich
You love me
Du liebst mich
Do you love me
Liebst du mich
You love me
Du liebst mich
Yeah
Ja
Do you really love me
Liebst du mich wirklich
Or are you just frontin'
Oder tust du nur so
I could ask you this questions a thousand times
Ich könnte dich diese Fragen tausendmal fragen
But you wouldn't give me nothing
Aber du würdest mir keine Antwort geben
You steady playin' with my heart
Du spielst ständig mit meinem Herzen
Slowly breaking it apart
Brichst es langsam auseinander
You've been doing this from the jump
Du hast das von Anfang an getan
Why did I let it go this far
Warum habe ich es so weit kommen lassen
Please let me know if you're feeling different
Bitte lass mich wissen, wenn du anders fühlst
Cause then I can let you go, no more pretending
Denn dann kann ich dich gehen lassen, kein Vorspielen mehr
No more wasting time, no more chasing lies
Keine Zeitverschwendung mehr, keine Jagd nach Lügen mehr
I didn't wanna say goodbye (Until you get this message)
Ich wollte mich nicht verabschieden (Bis du diese Nachricht bekommst)
This is what's been on my mind
Das ist es, was mich beschäftigt
I've been wanting to tell you this for a long time
Ich wollte dir das schon lange sagen
I couldn't bare to tell you this for so long
Ich konnte es dir so lange nicht sagen
Cause I was hoping you that would change but I was so wrong
Weil ich hoffte, dass du dich ändern würdest, aber ich habe mich so geirrt
You were the one I admired, the closest thing to my heart
Du warst diejenige, die ich bewunderte, das, was meinem Herzen am nächsten war
My one true desire
Mein einziger wahrer Wunsch
Then I Opened up my eyes and I suddenly realized that you wasn't my savior
Dann öffnete ich meine Augen und erkannte plötzlich, dass du nicht meine Retterin warst
You'd just leave me in the fire
Du würdest mich einfach im Feuer zurücklassen
Do love you love me
Liebst du mich, liebst du mich
Do love you love me
Liebst du mich, liebst du mich
You love me
Du liebst mich
Do you love me
Liebst du mich
You love me
Du liebst mich
Do you love me
Liebst du mich
You love me
Du liebst mich
No, no
Nein, nein
I wish it was different
Ich wünschte, es wäre anders
(I wish it was different)
(Ich wünschte, es wäre anders)
I wish it was different
Ich wünschte, es wäre anders
(I wish it was different)
(Ich wünschte, es wäre anders)
I wish we could've stayed friends
Ich wünschte, wir wären Freunde geblieben
(I wish we could've stayed friends)
(Ich wünschte, wir wären Freunde geblieben)
I wish we could've stayed friends, oh no
Ich wünschte, wir wären Freunde geblieben, oh nein
(I wish we could've stayed friends)
(Ich wünschte, wir wären Freunde geblieben)
I wish it was different
Ich wünschte, es wäre anders
(I wish it was different)
(Ich wünschte, es wäre anders)
I wish it was different
Ich wünschte, es wäre anders
(I wish it was different)
(Ich wünschte, es wäre anders)
I wish it was different
Ich wünschte, es wäre anders
(I wish we could've stayed friends)
(Ich wünschte, wir wären Freunde geblieben)
I wish it was different
Ich wünschte, es wäre anders
(I wish we could've stayed friends)
(Ich wünschte, wir wären Freunde geblieben)
Do love you love me
Liebst du mich, liebst du mich
Do love you love me
Liebst du mich, liebst du mich
You love me
Du liebst mich
Do you love me
Liebst du mich
You love me
Du liebst mich
Do you love me
Liebst du mich
You love me
Du liebst mich





Авторы: Samuel Watson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.