Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thoughts
running
through
my
mind
Gedanken
rasen
durch
meinen
Kopf
Taking
up
my
time
Nehmen
meine
Zeit
in
Anspruch
I
don't
know
how
I
can
manage
this
cause
I
know
that
you're
not
mine
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
damit
umgehen
soll,
denn
ich
weiß,
dass
du
nicht
mein
bist
I
think
I'm
going
crazy
Ich
glaube,
ich
werde
verrückt
I'm
a
ticking
time
bomb
Ich
bin
eine
tickende
Zeitbombe
I
just
wanna
go
back
to
the
days
when
I
could
call
you
mine
Ich
will
einfach
zurück
zu
den
Tagen,
als
ich
dich
mein
nennen
konnte
I
just
need
some
clarity
Ich
brauche
einfach
etwas
Klarheit
Take
me
back
when
it
was
just
you
and
me
Bring
mich
zurück
zu
der
Zeit,
als
es
nur
dich
und
mich
gab
I'm
losing
sight
of
what
love
is
Ich
verliere
aus
den
Augen,
was
Liebe
ist
I
can't
hide
it,
can't
pretend
Ich
kann
es
nicht
verbergen,
kann
es
nicht
vortäuschen
Thoughts
of
you
just
make
me
sick
Gedanken
an
dich
machen
mich
einfach
krank
Cause
I
don't
know
why
I
still
stay
here
with
you
Denn
ich
weiß
nicht,
warum
ich
immer
noch
hier
bei
dir
bleibe
Even
though
you
moved
on
to
pursue
something
new
Obwohl
du
weitergezogen
bist,
um
etwas
Neues
zu
verfolgen
We're
on
different
pages
with
two
different
views
Wir
sind
auf
verschiedenen
Seiten
mit
zwei
verschiedenen
Ansichten
It's
overwhelming
girl
i'm
so
confused
Es
ist
überwältigend,
Mädchen,
ich
bin
so
verwirrt
I
think
I
gotta
let
you
go
Ich
glaube,
ich
muss
dich
loslassen
I
think
I
gotta
let
you
go
Ich
glaube,
ich
muss
dich
loslassen
I
don't
wanna
let
you
go
Ich
will
dich
nicht
loslassen
But
it's
out
of
my
control
Aber
es
liegt
nicht
in
meiner
Kontrolle
It's
out
of
my
control
Es
liegt
nicht
in
meiner
Kontrolle
So
I
gotta
let
you
go
Also
muss
ich
dich
loslassen
I
don't
wanna
let
you
go
Ich
will
dich
nicht
loslassen
But
it's
out
of
my
control
Aber
es
liegt
nicht
in
meiner
Kontrolle
I
don't
wanna
let
you
go
Ich
will
dich
nicht
loslassen
Let
you
go
Dich
loslassen
Our
vibe
is
just
different
Unsere
Stimmung
ist
einfach
anders
All
the
time
I
really
wanna
hold
you
close
Die
ganze
Zeit
will
ich
dich
wirklich
nah
halten
Like
I
would
go
the
distance
Als
würde
ich
die
Distanz
gehen
But
I
know
I'm
better
off
on
my
own
Aber
ich
weiß,
ich
bin
alleine
besser
dran
Not
saying
that
it's
you
but
I
don't
know
Ich
sage
nicht,
dass
du
es
bist,
aber
ich
weiß
es
nicht
Thinking
that
I
love
but
I
really
don't
Ich
denke,
dass
ich
liebe,
aber
ich
tue
es
wirklich
nicht
I
mean
girl
yeah
I
love
you
but
not
that
strong
Ich
meine,
Mädchen,
ja,
ich
liebe
dich,
aber
nicht
so
stark
Told
me
be
real,
let
me
tell
you
the
truth
Sagtest
mir,
sei
ehrlich,
lass
mich
dir
die
Wahrheit
sagen
You
like
what
you
like
but
I
like
you
Du
magst,
was
du
magst,
aber
ich
mag
dich
I
don't
ever
question
not
a
single
move
Ich
stelle
nie
eine
einzige
Bewegung
in
Frage
But
you
always
question
everything
I
do
Aber
du
stellst
immer
alles
in
Frage,
was
ich
tue
See
I
learned
my
lesson
let
you
be
you
Siehst
du,
ich
habe
meine
Lektion
gelernt,
lass
dich
du
sein
Think
I
gotta
let
you
go
Ich
denke,
ich
muss
dich
loslassen
Not
really
what
I
want
but
the
shit
getting
old
Nicht
wirklich
das,
was
ich
will,
aber
der
Mist
wird
alt
Can't
make
each
other
hurt
no
not
no
more
Wir
können
uns
nicht
mehr
gegenseitig
verletzen,
nein,
nicht
mehr
Think
I
gotta
let
you
go
Ich
denke,
ich
muss
dich
loslassen
Think
I
gotta
let
you
go
Ich
denke,
ich
muss
dich
loslassen
I
don't
wanna
let
you
go
Ich
will
dich
nicht
loslassen
But
it's
out
of
my
control
Aber
es
liegt
nicht
in
meiner
Kontrolle
It's
out
of
my
control
Es
liegt
nicht
in
meiner
Kontrolle
So
I
gotta
let
you
go
Also
muss
ich
dich
loslassen
I
don't
wanna
let
you
go
Ich
will
dich
nicht
loslassen
But
it's
out
of
my
control
Aber
es
liegt
nicht
in
meiner
Kontrolle
I
don't
wanna
let
you
go
Ich
will
dich
nicht
loslassen
Let
you
go
Dich
loslassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Watson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.