Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call
me
a
sinner
Nenn
mich
einen
Sünder
Call
me
a
fool
Nenn
mich
einen
Narren
But
nothing
compares
to
the
way
I
fell
for
you
Doch
nichts
kommt
der
Art
gleich,
wie
ich
mich
in
dich
verliebte
Now
I'm
hopeless,
don't
know
what
to
do
Jetzt
bin
ich
hoffnungslos,
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
But
nothing
compares
to
the
way
I
fell
for
you
Doch
nichts
kommt
der
Art
gleich,
wie
ich
mich
in
dich
verliebte
Emotionally
drained
Emotional
ausgelaugt
Can't
get
out
of
bed
Kann
nicht
aus
dem
Bett
aufstehen
Wondering
which
lover
won't
keep
me
a
secret
Frage
mich,
welche
Geliebte
mich
nicht
geheim
halten
wird
All
my
roses
are
dead
All
meine
Rosen
sind
tot
You
plucked
them
from
the
garden
and
took
half
my
heart
with
you
Du
hast
sie
aus
dem
Garten
gepflückt
und
mein
halbes
Herz
mitgenommen
Scared
to
fall
in
love,
can't
be
another
you
Habe
Angst,
mich
zu
verlieben,
es
kann
keine
zweite
wie
dich
geben
Can't
be
another
Kann
keine
zweite
geben
Can't
be
another
Kann
keine
zweite
geben
Call
me
a
sinner
Nenn
mich
einen
Sünder
Call
me
a
fool
Nenn
mich
einen
Narren
But
nothing
compares
to
the
way
I
fell
for
you
Doch
nichts
kommt
der
Art
gleich,
wie
ich
mich
in
dich
verliebte
Now
I'm
hopeless,
don't
know
what
to
do
Jetzt
bin
ich
hoffnungslos,
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
But
nothing
compares
to
the
way
I
felt
for
you
Doch
nichts
kommt
dem
Gefühl
gleich,
das
ich
für
dich
hatte
And
I
hope
you
notice
Und
ich
hoffe,
du
bemerkst
I'm
not
doing
well
dass
es
mir
nicht
gut
geht
You
fucked
up
my
life
Du
hast
mein
Leben
ruiniert
And
you
put
me
through
hell
Und
mich
durch
die
Hölle
geschickt
So
let
me
rip
that
chain
right
off
your
neck
Also
lass
mich
diese
Kette
von
deinem
Hals
reißen
Act
like
I
don't
exist
and
like
we
were
never
friends
Tu
so,
als
ob
ich
nicht
existiere
und
als
wären
wir
nie
Freunde
gewesen
And
I'm
searching
for
a
feeling
Und
ich
suche
nach
einem
Gefühl
So
I
can
come
to
closure
Damit
ich
abschließen
kann
You
never
get
to
know
someone
until
they
fuck
you
over
Man
lernt
jemanden
nie
kennen,
bis
er
dich
hintergeht
I'm
turning
off
the
lights,
haunted
by
your
spirit
Ich
schalte
das
Licht
aus,
verfolgt
von
deinem
Geist
Nights
spent
on
a
myriad
of
flights
Nächte
verbracht
auf
unzähligen
Flügen
Risking
will
I
be
alright?
I
don't
know
Riskiere,
ob
ich
in
Ordnung
sein
werde?
Ich
weiß
es
nicht
You
are
asking
too
much
of
me
Du
verlangst
zu
viel
von
mir
It's
fresh
in
my
mind
Es
ist
frisch
in
meinem
Gedächtnis
How'd
we
let
our
love
die?
Wie
haben
wir
unsere
Liebe
sterben
lassen?
Now
I'm
hopeless
Jetzt
bin
ich
hoffnungslos
And
a
wreck
Und
ein
Wrack
The
thing
that
makes
me
hate
myself
is
that
you
don't
regret
what
you
did
Was
mich
mich
selbst
hassen
lässt,
ist,
dass
du
nicht
bereust,
was
du
getan
hast
Or
what
you
said
Oder
was
du
gesagt
hast
Cause
time
and
time
again
you
proved
to
me
that
you'd
misunderstand
Denn
immer
wieder
hast
du
mir
bewiesen,
dass
du
mich
missverstehen
würdest
And
now
I'm
alone
again
Und
jetzt
bin
ich
wieder
allein
Now
I'm
alone
again
Jetzt
bin
ich
wieder
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Weber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.