Как тебя не любить (Subrik Remix)
Wie kann man dich nicht lieben (Subrik Remix)
Как
тебя
не
любить
Wie
kann
man
dich
nicht
lieben
Если
по
тебе
сердце
скучает,
болит,
е
Wenn
das
Herz
dich
vermisst
und
schmerzt,
eh
Как
тебя
не
любить
Wie
kann
man
dich
nicht
lieben
Между
нами
протянулась
тонкая
нить,
нет
Zwischen
uns
liegt
ein
zarter
Faden,
nein
Как
тебя
не
любить
Wie
kann
man
dich
nicht
lieben
Если
по
тебе
сердце
скучает,
болит,
е
Wenn
das
Herz
dich
vermisst
und
schmerzt,
eh
Как
тебя
не
любить
Wie
kann
man
dich
nicht
lieben
Между
нами
протянулась
тонкая
нить,
нет
Zwischen
uns
liegt
ein
zarter
Faden,
nein
Счастье
на
ножах,
завязан
и
побежал
Glück
auf
Messers
Schneide,
gebunden
und
losgerannt
В
загашнике
пар
и
шрам,
закашлял,
когда
дрожал
Im
Versteck
Dampf
und
Narbe,
hustend
als
ich
zitterte
Биением
утешал,
ты
слышала,
как
дышал
Mit
jedem
Schlag
getröstet,
du
hörtest
wie
ich
atmete
Я
каждый
сантиметр
твоего
тела
обожал
Ich
verehrte
jeden
Zentimeter
deines
Körpers
Ммм...
I
love
you,
ммм...
I
love
you
Mmm...
I
love
you,
mmm...
I
love
you
Ммм...
I
love
you
Mmm...
I
love
you
Как
тебя
не
любить
Wie
kann
man
dich
nicht
lieben
Если
по
тебе
сердце
скучает,
болит,
е
Wenn
das
Herz
dich
vermisst
und
schmerzt,
eh
Как
тебя
не
любить
Wie
kann
man
dich
nicht
lieben
Между
нами
протянулась
тонкая
нить,
нет
Zwischen
uns
liegt
ein
zarter
Faden,
nein
Как
тебя
не
любить
Wie
kann
man
dich
nicht
lieben
Если
по
тебе
сердце
скучает
болит,
е
Wenn
das
Herz
dich
vermisst
und
schmerzt,
eh
Как
тебя
не
любить
Wie
kann
man
dich
nicht
lieben
Между
нами
протянулась
тонкая
нить,
нет
Zwischen
uns
liegt
ein
zarter
Faden,
nein
Протянулась
и
порвалась,
не
забылась,
но
так
задержалась
у
меня
Gespannt
und
gerissen,
nicht
vergessen,
doch
blieb
er
bei
mir
Что
ты
хочешь?
За
спиной
моею
ни
гроша,
эта
девка
хороша
Was
willst
du?
Hinter
mir
kein
Cent,
doch
dieses
Mädchen
ist
so
schön
Я
влюбился
в
тебя
сразу,
когда
дрогнула
душа,
а
Ich
verliebte
mich
sofort,
als
meine
Seele
erzitterte,
ah
Я
и
ты
- двое,
мы
летим
в
закат
и
окунаемся
в
море
Du
und
ich
– zu
zweit,
wir
fliegen
in
den
Sonnenuntergang
und
tauchen
ins
Meer
Мой
дрил
май
дрим
не
отходит
от
меня
Mein
Drill,
mein
Dream
weicht
nicht
von
mir
Все
молекулы
играют
значит
мы
на
линии
огня
Alle
Moleküle
spielen,
also
sind
wir
auf
der
Feuerlinie
Киса
заманила
взглядом,
но
я
не
играю
в
игры
Kätzchen
lockte
mit
dem
Blick,
doch
ich
spiele
keine
Spiele
Я
не
знаю,
что
ей
надо
от
меня,
м
Ich
weiß
nicht,
was
sie
von
mir
will,
m
Самое
тут
дорогое,
Das
Wertvollste
hier,
что
потрачу
на
тебя,
и
это
время
это
время
на
тебя,
да
das
ich
für
dich
ausgebe,
ist
Zeit,
ist
Zeit
für
dich,
ja
Она
так
хороша,
выдувает
дым
из
своей
трубки
тихо,
не
спеша
Sie
ist
so
schön,
bläst
Rauch
aus
ihrem
Pfeifchen
leise,
ohne
Hast
Она,
как
анаша,
я
подсел,
боюсь,
не
слезу,
нервы
режет
без
ножа
Sie
ist
wie
Hasch,
ich
bin
süchtig,
Angst,
komm
nicht
los,
Nerven
zerschnitten
ohne
Messer
Как
тебя
не
любить
Wie
kann
man
dich
nicht
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: пустоплеснов владимир сергеевич, иванов николай эдуардович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.